وفيما يتعلق بالتعاون الإقليمي، من الأهمية بمكان الإشارة إلى أن مكتب المدعي العام لجمهورية صربيا المكلف بجرائم الحرب يواصل إجراء اتصالات منتظمة ويعزز التعاون مع مكاتب المدعين العامين في الجبل الأسود وكرواتيا والبوسنة والهرسك. 在区域合作方面,塞尔维亚战争罪检察官办公室与黑山、克罗地亚以及波斯尼亚和黑塞哥维那检察官办公室保持定期接触并加强合作具有重要意义。
أما في صربيا، فقد قوبل التقرير بترحيب باعتباره إثباتا من مصدر مستقل لادعاءات صربيا ذاتها بشأن وجود اتجار غير مشروع في الأعضاء البشرية ودفاعا عن التحقيقات الجارية التي يقوم بها المدعي العام الصربي في جرائم الحرب. 相比之下,在塞尔维亚,人们欢迎该报告,认为这是独立的来源证明了塞尔维亚自身关于非法贩运人体器官的说法,以及塞尔维亚战争罪起诉人正在进行的一项调查。
ومضى بخطى حثيثة التعاون مع النظراء في بعثة الاتحاد الأوروبي والمحكمة الدولية الدولية ليوغسلافيا السابقة، وكذلك مع المدعي العام لجرائم الحرب في صربيا، فوكتشيفيتش، والسلطات القضائية وسلطات إنفاذ القانون في بلدان أخرى ذات صلة بالتحقيق. 与欧盟驻科法治团对口机构、前南斯拉夫问题国际刑事法庭、塞尔维亚战争罪行检察官Vukčević以及与调查有关的其他国家司法和执法机关继续开展高速合作。
وفي هذا الصدد، ينبغي أن يرحب بالتعاون بين مكتب المدعي العام لجرائم الحرب في صربيا وبعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون والفريق العامل المعني بالمفقودين المشترك بين بريشتينا وبلغراد في استخراج الجثث من تحديد مقبرة جماعية محتملة قرب راسكا في جنوب صربيا. 在这方面,应欢迎塞尔维亚战争罪检察官办公室、欧盟驻科法治团和普里什蒂纳-贝尔格莱德失踪人员问题工作组之间进行合作,在塞尔维亚南部寻找可能的集葬坑。