ويشير التقييم إلى مقتل ٤٦٢ من أفراد الجيش اليوغوسﻻفي و ١١٤ من أفراد وزارة الداخلية الصربية. 评估提到,有462名南斯拉夫军人和114名塞尔维亚内政部人员死亡。
ويتولى المكتب من جهته، وفقا للإجراءات العادية، إخطار وزارة الداخلية الصربية التي تتولى مواصلة التحقيق في المسألة. 根据正常程序,后者应通知塞尔维亚内政部,由该部对此事进行进一步的调查。
وقد كان فلاستمير يوڤيتشا مساعدا لوزير الداخلية في صربيا ورئيسا لجهاز أمن الدولة. Vlastimir Đorđević是塞尔维亚内政部助理部长兼内政部公共安全局局长。
وأجرت شرطة البعثة محادثات تقنية مع الوزارة الصربية للشؤون الداخلية، وأعدت ترتيبا تقنيا بشأن تبادل المعلومات. 欧盟驻科法治团警察与塞尔维亚内政部举行了技术会谈,并就信息交流拟订了一项安排。
وبعد هذه الحادثة أصدرت وزارة الداخلية في مونتنيغرو احتجاجاً للوزارة النظيرة في صربيا طالبة اتخاذ إجراء ضد ضباط البوليس المشتركين في الحادث. 事件发生后,据说黑山内政部向塞尔维亚内政部抗议,并要求塞尔维亚当局惩处涉案警察。
وتواصل الحوار مع بلغراد بشأن قضايا الشرطة والعدل والجمارك، وأُبرم ترتيب تقني لتبادل المعلومات الشرطية مع وزارة الشؤون الداخلية الصربية. 与贝尔格莱德在警务、司法和海关事务方面的对话在继续进行,并与塞尔维亚内政部达成了交流警务信息的技术性安排。
ويرحب بالخطوات التي أقدمت عليها وزارة الداخلية الصربية، بالتعاون مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، لاجراء تقييم هام للتدابير اللازمة لتأمين وجود قوة شرطة محترفة في البلاد. 他欢迎塞尔维亚内政部与欧安组织联合采取步骤,对确保在该国建立专业警察部队所需措施进行重大评估。
وعند نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كان نحو 80 من ضباط شرطة وزارة الداخلية الصربية قد وقعوا عقودا مع شرطة كوسوفو، وهناك أعداد أخرى بصدد القيام بالشيء نفسه. 截至本报告所述期间结束时,约80名前塞尔维亚内政部警官与科索沃警察签订了合同,还有更多的人正在这样做。
ووجهت وزارة الشؤون الداخلية الصربية تُهما إلى روكيجي استنادا إلى شكوى قدمتها قاضية التحقيق متهمة روكيجي باﻹساءة إليها بقوله إنها تصرفت كرجل شرطة. 塞尔维亚内政部根据一名调查法官的声称对Rukiqi提出指控,那名法官声称Rukiqi说她的行为象警察,因而污辱了她。