أستاذ القانون الدولي العام في كلية الحقوق، جامعة دمشق من عام 1978 إلى عام 1992. 大马士革大学法学院国际公法教授,1978年至1992年。
معيد في قسم القانون الدولي بكلية الحقوق، جامعة دمشق من عام 1996 إلى عام 1978. 大马士革大学法学院国际法系助理,1966年至1978年。
ومن المقرر إقامة عﻻقات تعاون مماثلة مع مؤسسات أخرى مثل جامعة دمشق وجامعة الكويت. 还设想与其他机构如大马士革大学和科威特大学建立类似的合作关系。
نائب عميد مكلف بالشؤون العلمية؛ كلية الحقوق، جامعة دمشق من عام 1980 إلى عام 1982. 大马士革大学法学院主管学术事务副院长,1980年至1982年。
تعيين أستاذتين جامعيتين لمنصب نائب رئيس جامعة دمشق عامي 2008 و2012؛ 2008年和2012年先后任命两位大学女教授担任大马士革大学副院长一职。
وتعمل الهيئة بالتعاون مع جامعة دمشق في توفير التدريس في الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية. 遥感总局与大马士革大学合作,共同提供遥感和地理信息系统领域的教育。
أستاذ القانون الدولي العام المقارن مع أحكام الفقه الإسلامي، 1978-1982 大马士革大学伊斯兰立法学院国际公法与伊斯兰法律原则比较研究教授,1978年至1982年
معاهدة فرساي، دمشق، جامعة دمشق، )1983) 191 صفحة )باللغة العربية). 《和平谈判:凡尔赛条约》(大马士革,大马士革大学出版社,1983年),191页(阿拉伯文)。
أستاذ القانون الدولي العام بالمقارنة مع أحكام الفقه الإسلامي في كلية الشريعة، جامعة دمشق 1978-1983. 大马士革大学伊斯兰法律学院国际公法与伊斯兰法律原则比较研究教授,1978年至1982年。
تعيين عضو هيئة تدريسية، أستاذة من كلية الهندسة الميكانيكية والكهربائية من جامعة دمشق رئيساً للأكاديمية العربية للأعمال الإلكترونية التابعة لجامعة الدول العربية؛ o 任命大马士革大学机械和电气工程学院的一名女教授担任阿拉伯电子商业研究所所长。