التحقيق في ادعاءات بارتكاب مخالفات في عمليات الشراء في أثناء تجهيز عقد إدارة مركز الأمم المتحدة الترفيهي بمجمع غيغيري التابع لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا 对指控在处理管理内罗毕办事处吉吉里综合建筑内联合国娱乐中心的合同中犯规采购行为的调查
ونتيجة ذلك، ظهرت في المناطق مساكن مريحة، ومدارس ومرافق طبية حديثة مجهزة بأحدث المعدات، ومراكز ثقافية وملاعب رياضية ومراكز راحة أخرى. 因此,在各区出现了舒适的居民房,现代化的学校和配备最先进设备的医疗机构,文化中心,体育场馆和其他娱乐中心。
وكان المقصود منه خدمة 000 000 1 راكب في الأسبوع، على أن يتوافر به أيضاً 500 1 محل تجاري، ومطاعم وقاعات سينما ومراكز ترفيه. 按建筑设计,将新建1,500处商店、饭店、电影院和娱乐中心,每周可接待1,000,000名左右的旅客。
)و( تتوفر على صعيد اﻷقاليم والمقاطعات شبكة تضم ٠٠٠ ٢ دار للطفل ومركز للترفيه من أجل اﻷطفال، وهي تلبي احتياجات الطفل إلى اللعب واﻹبداع بشكل أفضل؛ (f)省级和县级提供了2000所儿童之家和儿童娱乐中心网络,更好地满足了儿童玩耍和培养创造力的需要;
وهكذا، تم تنظيم تدريب محدد للموظفين الذين على اتصال بالشباب في الأوساط الرياضية ومراكز الترفيه وجمعيات الآباء وطبعا المدارس. 因此,已经为一些人员举办了特别培训,这些都是在体育场所、娱乐中心、家长协会以及当然还有在学校中与青年人接触的人员。
ويكفل البرنامج تحسين الهياكل الأساسية لـ 130 مركزا ثقافيا وترفيهيا، وإنشاء 15 منتزها ترويحيا، وترميم وإصلاح 29 مرفقا قائما على امتداد البلد. 该方案规定改进130所文化和娱乐中心的基础设施,设立15个新的文化和娱乐公园,复原及修复全国各地29所现有设施。
وبالمثل، يجب تثقيف الجمهور العام لقبول فكرة تمتع المعوقين، بمقدار تمتع أي شخص آخر، بحق استخدام المطاعم والفنادق ومراكز الترويح والأماكن الثقافية. 同样,还应对公众进行教育,使其接受这一点:残疾人在使用餐馆、旅馆、娱乐中心和文化设施方面有与其他任何人同等的权利。
وبالمثل، يجب تثقيف الجمهور العام لقبول فكرة تمتع المعوقين، بمقدار تمتع أي شخص آخر، بحق ارتياد المطاعم والفنادق ومراكز الترويح والأماكن الثقافية. 同样,还应对公众进行教育,使其接受这一点:残疾人在使用餐馆、旅馆、娱乐中心和文化设施方面有与其他任何人同等的权利。
وبالمثل، يجب تثقيف الجمهور العام لقبول فكرة تمتع المعوقين، بمقدار تمتع أي شخص آخر، بحق ارتياد المطاعم والفنادق ومراكز الترفيه والأماكن الثقافية. 同样,还应对公众进行教育,使其接受这一点:残疾人在使用餐馆、旅馆、娱乐中心和文化设施方面有与其他任何人同等的权利。
واقتُرح في الوقت نفسه برنامج جديد ﻹنشاء مراكز ترفيهية توفر فيها تسهيﻻت اﻻستشارة والمعلومات لﻷطفال من ضحايا اﻻستغﻻل سواء كان ﻷغراض جنسية أو ﻷغراض أخرى. 与此同时,已提出了一个新的方案,在这个方案之下为受到性剥削和其他剥削的受害儿童设立一个具有咨询设备和信息的娱乐中心。