简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

婚姻结合

"婚姻结合" معنى
أمثلة
  • أما الدراسة الأخرى الجارية حاليا فتتعلق بالبعض من القضايا الناشئة في مجال الخصوبة من قبيل تقلُّـص الرغبة في الزواج، وتزايد عدد حالات المعاشرة بدون زواج، وتزايد حالات الانفصال، والإنجاب بدون زواج.
    关于婚姻模式,生殖率方面的一些新问题是结婚倾向的下降,非婚姻结合数目不断增加,离婚水平的增加以及婚姻外生育儿女的增加。
  • يبرز مبدأ المساواة في الحقوق والواجبات بين الرجل والمرأة في العلاقات العائلية هذا في مجال العلاقات بين الوالدين والأطفال، الذي بموجبه يتمتع الأب والأم، المتحدان بالزواج، بالمساواة في الحقوق والواجبات تجاه أطفالهما.
    男女双方在家庭关系中权利和义务平等的这一原则,在父母亲与子女的关系方面很突出,根据这项原则,通过婚姻结合的父母亲,对子女享有平等的权利和义务。
  • وفي ما يتعلق بالزواج خارج رباط الزوجية، تنص المادة 13من قانون الأسرة على أنه اذا استمر رباط من هذا النوع لمدة عام، يعامل على قدم المساواة كرباط الزوجية من ناحية تبادل تقديم الدعم وتقسيم الممتلكات التي تتم حيازتها في ظل رباط الزوجية.
    对于非婚姻结合,《家庭法》第13条规定对待这一类持续一年的结合体将等同于婚姻结合体,这时它将共同维持和分割结合期间获得的财产。
  • وفي ما يتعلق بالزواج خارج رباط الزوجية، تنص المادة 13من قانون الأسرة على أنه اذا استمر رباط من هذا النوع لمدة عام، يعامل على قدم المساواة كرباط الزوجية من ناحية تبادل تقديم الدعم وتقسيم الممتلكات التي تتم حيازتها في ظل رباط الزوجية.
    对于非婚姻结合,《家庭法》第13条规定对待这一类持续一年的结合体将等同于婚姻结合体,这时它将共同维持和分割结合期间获得的财产。
  • وحتى فيما يتعلق بارتباط أي شخصين مختلفي الجنس يعيشان معاً برضاهما دون زواج، في إطار ظروف مماثلة للزواج، يُعَدّ وجود زواج سابق لم يُحَل عائقاً في سبيل الاعتراف بهذه الرابطة (المادة 1560 والمادة 1712، الفقرة 1، (ج) من القانون المدني).
    即使对于两个自愿同居的异性之间的非婚姻结合,根据类似的婚姻条件,未解除婚姻关系仍然会对承认这类结合构成障碍(《民法》第1560和第1712条第1款(c))。
  • ٢٢١- ويتطلب مفهوم " اﻷسرة " اقتراناً زوجياً طوعياً لرجل وامرأة، يسجل لدى هيئات الدولة المناسبة، ويستتبع حقوقاً وواجبات تتصل بالممتلكات وبغيرها )تربية اﻷطفال واﻹدارة المشتركة لشؤون اﻷسرة وغير ذلك(.
    " 家庭 " 概念意味着一名男子和一名女子的自愿婚姻结合,经向恰当的国家机构登记,享有由此而产生的财产和非财产权利和义务(抚养子女、共同主持家务等)。
  • وأظهرت دراسات متعددة أن الاقتران غير الشرعي في هذه المنطقة مماثل للغاية للاقتران الزوجي فيما يتصل بأنماط الإنجاب وإن كان يوفر حماية قانونية ودعما ماليا بدرجة أقل للنساء والأطفال في حالة إنهائه (Quilodrán, 1999).
    若干研究显示,就生育模式来说,该地区的自愿结合与婚姻结合非常类似,尽管在解除结合或婚姻时,自愿结合给妇女和子女提供的法律保护和财政支助要少(Quilodran,1999年)。
  • وفيما يتعلق بشرط بقاء الطرف الأجنبي في حالة زواج مع الطرف السويسري لفترة ثلاث سنوات من أجل الحصول على الجنسية السويسرية، تساءلت ما هو وضع المرأة الأجنبية التي أصبحت أرملة أو انفصلت أو طلقت زوجها السويسري قبل اكتمال فترة ثلاث سنوات.
    关于一个外国配偶要取得瑞士国籍必须与一个瑞士国民婚姻结合生活满三年的问题,她想知道如果一个外国妇女在结婚未满三年,即守寡、与其瑞士配偶分居或离婚,她们的情况会怎样。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4