اجتماعاً مع مجموعة شركاء الاتحاد الأفريقي (28)، ومع مجموعة السلام والأمن التابعة للبرنامج العشري لبناء القدرات (1)، ومع المجموعات الفرعية الأربع (15) 非洲联盟伙伴集团会议(28)、十年能力建设方案和平与安全问题群组会议(1)、子群组会议(15)
وكان الهدف من هذه الدورة الدراسية تدريب المستشارات على مهارات العلاقات بين الأشخاص ومساعدتهن على مواجهة التحديات الخاصة عند العمل في بيئة يسودها الذكور. 培训班的目的是培训女议员掌握处理人际关系的技巧,并帮助她们应付在男子群中工作所面临的特殊挑战。
فقد قامت المجموعة الفرعية المعنية بحماية الطفل ومجموعة التعليم ووزارة التعليم بعمليات تقييم مشتركة لظروف المدارس في مدينة صنعاء، ثم توسعت العملية لتشمل محافظتي تعز وصنعاء. 例如,儿童保护子群组、教育群组和教育部在萨那市进行了联合学校评估,并推广到塔伊兹省和萨那省。
ولتقييم التقدم المحرز في توافر البيانات خلال فترة زمنية (الفترة من 2003 إلى 2014)، أجري تحليل لمجموعة فرعية مكونة من 22 سلسلة رئيسية. 为评估一段时间(2003至2014年)数据提供方面的进展情况,对一个22个关键系列子群进行了分析。
وكانت مجموعات الرجال تميل إلى اقتراح استثمارات في الزراعة، والأشغال العامة، والنقل، بينما تميل مجموعات النساء إلى إعطاء الأولوية للتعليم، والصحة، والأسواق المحلية. 男子群体往往提议在农业、公共工程和交通方面进行投资,而妇女群体则倾向于优先考虑教育、健康和地方市场。
ولتقييم التقدم المحرز في توافر البيانات على مر الزمن (في الفترة من 2003 إلى 2012)، أُجري تحليل لمجموعة فرعية مكونة من 22 سلسلة رئيسية. 为评估一段时间(2003年至2012年)数据提供方面的进展情况,对一个子群共22个关键系列进行了分析。
وسيتلقى 18 مشروعا التمويل خلال المرحلة الأولى من هذه المبادرة، منها ستة مشاريع للنساء ومشروعان لمجموعات الرجال والبقية مشاريع للتعليم المختلط. 在倡议的第一阶段,将有18个项目得到拨款;其中6个项目针对妇女群体,两个项目针对男子群体,其余为男女混合教育。
وفيما يتصل بتقييم التقدم المحرز في توفر البيانات خلال فترة زمنية (بين عامي 2003 و 2011)، أجري تحليل لمجموعة فرعية مكونة من 22 سلسلة رئيسية. 为评估一段时间(2003年至2011年)数据提供方面的进展情况,对一个子群共22个关键系列进行了分析。
تنظيم 26 اجتماعا لمجموعة شركاء الاتحاد الأفريقي، و 4 اجتماعات لمجموعة السلام والأمن التابعة للبرنامج العشري لبناء القدرات، و 4 اجتماعات لكل من المجموعات الفرعية الأربع 组织26次非洲联盟伙伴集团会议;4次十年能力建设方案和平与安全问题群组会议;4个子群组分别召开4次会议