فقد تولى الأمين العام عنان المنصب في وقت كانت الأمم المتحدة تواجه انتقادات حادة، وكان هناك من يشككون في أهميتها. 安南秘书长是在联合国面临严厉批评,而且其存在价值受人们怀疑的时刻任职的。
وهي تشمل أيضاً القيم الوجودية (الإشباع الحاصل من معرفة أن الطبيعة لا تزال قائمة) والقيم المستقبلية. 此外还包括存在价值(即通过获知自然的持续存在获取的满足感),以及以未来为导向的价值。
`2` القواعد المنسّقة عالمياً ستكون مفيدة في الأوضاع التي تُمارس فيها ضغوط على العلماء لكي يقوموا بأعمال لا تُراعى فيها المعايير الدولية؛ 对于迫使科学工作者在工作中无视国际标准的情形,国际统一协调的规则也有其存在价值;
وأعرب عن اعتقاد بلده بأن اﻷرضية التي يقوم عليها اﻻثبات لعمل اليونيدو يتجسد في التمثيل الميداني ، وفي قابليتها على اقامة اﻻتصاﻻت ، وفي ترويج اﻻستثمار والتصنيع . 菲律宾认为证明工发组织存在价值的理由应当从外地代表联络能力以及促进投资和工业化方面去看。
وكمؤسسة عالمية ومتعددة الأطراف أنشأها المجتمع الدولي، أثبتت المفوضية صحة وجودها فيما يتعلق بحماية اللاجئين والتماس حلول لمشاكلهم ومشاكل فئات أخرى من الأفراد. 作为国际社会设立的全球性多边机构,难民署在保护难民和其他种类人员及寻找解决办法方面表明了它的存在价值。
علاوة على ذلك، أدى نظام التعليم الحديث إلى إبعاد الأطفال عن أسلوب حياة آبائهم، فلم تعد تُتاح لهم فرصة اكتساب القيم والمهارات اللازمة للحياة في الأوضاع التقليدية للقرية(103). 此外,现代学校制度使他们疏离了父母的生活方式,儿童没有机会获得传统存在价值观和生存技能。 103
(قيمة الاستخدام (الاستخدام المباشر)، وقيمة عدم الاستخدام (الاستخدام غير المباشر)، وقيمة الخيارات، والقيم الموروثة أو القائمة، والقيم الاجتماعية الفردية والمشتركة؛ (f) 总经济价值 -- 使用价值(直接使用)、非使用价值(间接使用)、选择价值、遗赠或存在价值,以及个人和社会共同价值;
وتشمل المنافع الحرجية غير اﻹقتصادية، مثﻻ، القيم المعيشية )أي الرفاه المرتبط بحفظ موارد الغابات، والقيمة العامة للتنوع اﻷحيائي( وغيرها من القيم )الثقافية، والروحية(. 森林的非经济利得包括存在价值(与维护森林资源相联系的福利、生物多样性的普遍价值)和其他价值(文化、精神)。 价值总量
لقد تذرع أعضاء مؤتمر نزع السلاح على مدى عشر سنوات بحجج إجرائية كذريعة للاختلافات حول الجوهر، ونتيجة لذلك، وصل مؤتمر نزع السلاح إلى حافة عدم وثاقة الصلة. 10年来,裁谈会的成员利用程序性的借口来掩盖关于实质问题的分歧,结果,使得裁谈会几乎到了失去存在价值的边缘。