孜孜不倦
أمثلة
- واسمحوا لي بأن أرحب، أيضاً، بالسيد دانا بالا، وكيل الأمين العام، وأن أبين أن التزامه المستمر هو دعامة مساعينا وآمالنا.
他始终如一的支持是我们孜孜不倦的努力和我们的希望的支柱。 - وإن ما يبذله من جهود حثيثة في سبيل النهوض بالسلم والأمن على نطاق العالم بأسره لجديرة بدعمنا الأكمل.
他旨在促进全世界和平与安全的孜孜不倦的努力值得我们全力支持。 - وتبذل الولايات المتحدة جهودا مضنية في مؤتمر نزع السلاح لبدء المفاوضات المتعلقة بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
美国继续在裁军谈判会议内孜孜不倦地就裂变材料禁产条约展开谈判。 - وفي كلتا الحالتين، أودّ أن أُبرِز الأسلوب الملتزم والدؤوب والفعال لاضطلاعهما بمسؤولياتهما.
就这两人而言,我要突出强调,他们富于奉献、孜孜不倦而高效率地履行了责任。 - وأتوجه بالتقدير أيضا إلى السيد كوفي عنان وموظفيه لمواصلة عملهم الدؤوب والتزامهم.
我还谨赞赏科菲·安南先生和他的工作人员,他们孜孜不倦地辛勤努力,献身工作。 - وسيواصلون بشكل دؤوب بذل جهودهم لإنشاء إطار قانوني وتهيئة بيئة مفضية إلى الاستثمار.
他们将孜孜不倦地继续努力,建立一种法律框架,并营造一个有利于投资的环境。 - وأود كذلك أن أثني على الأمين العام على جهوده التي لا تكل في تعبئة المجتمع الدولي من أجل دعم جهودنا.
我还要赞扬秘书长孜孜不倦地努力,动员国际社会支持我们的努力。 - ويعرض منهاج عمل بيجين إطارا لترجمة هذه الحقوق إلى أفعال، وتود منظمة العمل الدولية أن تواصل المساعدة في تنفيذه.
《北京行动纲领》有助于这项权利的实现和劳工组织将为此孜孜不倦。 - ٦- اﻹعراب عن الشكر ٦-١ يعرب الفريق عن امتنانه للمترجمين الشفويين ولمحرري التقرير لما قدموه من مساعدة جليلة.
1 专家小组向口译员和报告起草人员表示感谢,感谢他们孜孜不倦的协助。 - وتؤيد أوغندا هذه المبادرة، ونلتزم بالعمل بلا كلل من أجل بناء عالم يسوده السلام والازدهار.
乌干达支持这一倡议,而且我们决心为实现和平与繁荣的世界而孜孜不倦地工作。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5