简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

安全系数

"安全系数" معنى
أمثلة
  • وسيسهم المشروع المقترح بإعادة رصف الطرقات في مقاطعة غالي، لدى إكماله، إسهاما كبيرا في تحسين أمن دوريات البعثة بتقليل إمكانية اتخاذ دورياتها كأهداف عرضية.
    计划在加利地区重铺路面的项目。 完成后,将会大大减少联格观察团在巡逻时发生意外的可能性,从而提高巡逻队的安全系数
  • ٥-٢-٢ ﻻ يلزم تطبيق إجراءات تصنيف المواد الذاتية التسخين إذا كان يمكن ربط نتائج اختبار فرز بصورة مناسبة مع اختبار التصنيف ويطبق هامش أمان مناسب.
    2.2 如果甄别试验的结果可与分类试验具有充分的关联并且如果采用了适当的安全系数,则不必采用自加热物质的分类程序。
  • (ب) بالنسبة لأنواع الفولاذ التي لا تتسم بنقطة خضوع محددة بوضوح يراعى عامل أمان قدره 1.5 بالنسبة للقيمة المضمونة لقوة الصمود 0.2 في المائة، وبالنسبة للفولاذ الأوستيني قوة صمود 1 في المائة.
    (b) 无明确屈服点的钢,对应于保证0.2%的弹限强度,及奥氏体钢1%的弹限强度,安全系数取1.5。
  • وتمثل تدابير بناء الثقة والأمن هذه، إلى جانب النظم القائمة لتحديد الأسلحة، أداة تكميلية في تعزيز مستوى الأمن بين الدول على الصعد الدولي والإقليمي ودون الإقليمي.
    这些建立信任和安全措施,以及现有的军备控制制度,是在国际、区域和次区域等层面加强各国间安全系数的一项辅助工具。
  • وأظهر استعراض لدراسات المسخ في الفئران والأرانب في ذلك الوقت أن السيهكساتين له تأثيرات مسخية، ورؤي أن هوامش الأمان منخفضة حتى في الحالات التي استخدمت فيها الملابس والقفازات المطاطية.
    审查当时老鼠和兔子的致畸研究报告的结论表明三环锡是致畸物,即便在穿上橡皮衣服和手套时,安全系数也是相当低的。
  • وأظهر استعراض لدراسات المسخ في الفئران والأرانب في ذلك الوقت أن السيهكساتين له تأثيرات مسخية، ورؤي أن هوامش الأمان منخفضة حتى في الحالات التي استخدمت فيها الملابس والقفازات المطاطية.
    审查当时老鼠和兔子的致畸研究报告的结论表明三环锡是致畸物,即便在穿上橡皮衣服和手套时,安全系数也是相当低的。
  • وتستند القيم إلى انخفاض إستيراز الكولين في دراسة عن جرعة واحدة عن طريق الفم في متطوعين من البشر مع عامل أمان قدره 10 (ECCO، 1997).
    这些数值基于的是安全系数为10的志愿受试者研究,口服单剂出现了胆碱酯酶抑郁症状(欧洲联盟委员会通信处,1997年)。
  • ويؤدي الضغط الحالي على الإنتاج الصغير النطاق ونزوح الفلاحين إلى مزيد من الفقر في المناطق الريفية وتترتب عليه آثار سلبية أسوأ في البيئة، ويزيد من الافتقار إلى الأمن الغذائي.
    小规模生产目前面临的压力以及农民离乡背井正使农村地区更加贫穷,给环境带来更多不利影响,并增加了粮食不安全系数
  • وإذا ما استمرت الدول الحائزة للأسلحة النووية في التعامل مع الأسلحة النووية بوصفهما عنصرا معززا للأمن، فإن ثمة خطرا حقيقيا يتمثل في أن تشرع دول أخرى في التفكير في ما إذا كان يتعين عليها أن تفعل الشيء ذاته.
    如果拥有核武器的国家继续依赖核武器提高安全系数,真正的危险是其他国家也会开始考虑它们是否应当仿效这种做法。
  • يوصي المجلس، إذ يسلم بمزايا توفر هامش السلامة النقدية، بأن تقوم الإدارة، بالاشتراك مع البعثات، باستعراض تواتر التحويلات الشهرية ومقدارها من أجل مضاهاة المتطلبات النقدية الفعلية على نحو أوثق.
    由于承认了拥有现金安全系数的优点,委员会建议行政部门应连同各特派团一道审查每月汇款的频率和数量,以便更密切地配合实际的现金需要。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5