وقدرت حكومة أنغيلا حصة الفرد من الناتج المحلي الإجمالي، بالقيم الحقيقية، بحوالي 761 8 دولارا من دولارات الولايات المتحدة(). 安圭拉政府估计实际人均国内总产值约为8 761美元。 9
تواصل حكومة أنغيلا سعيها في جميع الأوقات لضمان التقيُّد بمتطلبات الاتفاقية بدقة. " 169. 安圭拉政府继续一贯确保谨慎遵守公约的各项规定。
وحسب المعلومات المقدمة من السلطة القائمة بالإدارة، فقد تم تجاوز جميع الأهداف المالية التي حددتها حكومة أنغيلا لسنة 2005. 根据管理国提供的资料,安圭拉政府所定的2005年目标都得以超越。
وأود أن أشكر حكومة أنغيلا على استضافة هذا الحدث وحكومة المملكة المتحدة على التعاون الذي أبدته والمساعدة التي قدمتها. 我要感谢安圭拉政府主办这次会议,并感谢联合王国政府给予合作和协助。
وحكومة أنغيلا، ملتزمة بتحقيق معدل نمو على مدى الأعوام الخمسة المقبلة لا يزيد عن 12 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. 安圭拉政府致力在今后5年实现不超过国内生产总值12%的增长率。
وتتعاون حكومة أنغيلا مباشرة مع حكومات أخرى في منطقة الكاريبي وتشارك في المشاريع الإقليمية لشتى المنظمات والوكالات الدولية(2). 安圭拉政府直接与其他加勒比政府合作并参与各国际组织和机构的区域项目。
وتمول هذا المشروع حكومة المملكة المتحدة بمبلغ قدره ٢,٧٢ مليون جنيه استرليني وتمول حصة منه حكومة أنغيﻻ. 这个项目目前是由联合王国政府供资272万英镑,连同安圭拉政府的相对供资。
ووفقا لهذا البرنامج، وافقت حكومة أنغيلا على ضرورة تنويع اقتصادها للتقليل من ضعفها تجاه الصدمات الخارجية. 根据该方案,安圭拉政府赞同必须使其经济多样化,以减少其受外部冲击的脆弱性。