وكان العنف على أشده في محافظة الأنبار حيث شُرِّد قرابة 000 550 شخص من جراء الأعمال القتالية التي تركزت في الفلوجة والرمادي. 在暴力最为激烈的安巴尔省,有大约55万人因费卢杰和拉马迪地区的战火而离开家园。
وقد تسلمت قوات الأمن العراقية مسؤولية الأمن من القوات المتعددة الجنسيات في العديد من محافظات العراق، وكان آخرها، خلال هذا الشهر، محافظة الأنبار. 在伊拉克很多省份,最近在安巴尔省,伊拉克安全部队已从多国部队手中接管安全责任。
وطلبت جماعات من محافظتي الأنبار ونينوى منحها شروطا خاصة. إذ أن الوضع الأمني يحول دون الوفاء بإجراءات الاعتماد الإدارية. 安巴尔省和尼奈瓦省的团体要求给予特殊考虑,因为那里的安全局势使其无法完成认证的行政手续。
" يشجب مجلس الأمن بأشد العبارات الأحداث الأخيرة التي وقعت في مدينتي الرمادي والفلوجة في محافظة الأنبار في العراق. " 安全理事会最强烈地谴责最近在伊拉克安巴尔省拉马迪和费卢杰两市发生的事件。
واستهدفت جهود التوزيع أيضا المشردين داخليا من الفلوجة، بما يشمل 519 11 أسرة انتقلت مؤقتا إلى مجتمعات محلية أخرى في جميع أنحاء محافظة الأنبار. 还针对逃离法鲁加的失所者展开分配工作,包括在安巴尔省其他社区临时安置11 519个家庭。
وظلت الأماكن الملائمة للأطفال التي تدعمها اليونيسيف تقدم الدعم النفسي - الاجتماعي والأنشطة الترفيهية لمئات الأطفال السوريين اللاجئين في محافظتي الأنبار ودهوك. 儿基会支持的爱生空间项目继续向安巴尔省和杜胡克省的数百名叙利亚难民儿童提供心理社会支持和娱乐活动。
ففي محافظة الأنبار في الغرب مثلا حصلت عمليات تشريد جديدة للسكان المحليين بالقرب من القائم، ومؤخرا بالقرب من كربلاء وحديثة وهِيت. 例如,在安巴尔省西部卡伊姆附近,一直有新的当地居民流离失所,最近更是扩大到卡拉比拉、哈迪塔和希特附近。