简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

宗派主义

"宗派主义" معنى
أمثلة
  • أما النقاط الأربع المتبقية فتناولت ضرورة قيام الجهات الفاعلة في العراق بتعزيز الحوار وإدانة النزعة الطائفية والتصدي للإرهاب.
    余下的4点认为伊拉克国内各方面需要坚持对话,谴责宗派主义,以及打击恐怖主义。
  • اتخذت باكستان تدابير واسعة النطاق لمكافحة الإرهاب الدولي وكبح نزعات التشدد والتطرف والطائفية داخل البلد.
    巴基斯坦已采取了范围广泛的措施,打击国际恐怖主义并制止国内好战行为、极端主义和宗派主义
  • غير أنه أُدخِلَت على الدستور اللبناني في عام 1990تعديلات بهدف القضاء على الطائفية وما يقترن بها من توتر.
    不过,在1990年,为了消除宗派主义及由此产生的紧张局势,对黎巴嫩宪法进行了修正。
  • 273- وتلاحظ اللجنة مع القلق أن التقرير لا يتضمن معلومات عن الحالات المتصلة بجريمة الطائفية التي أضيفت إلى قانون العقوبات في عام 1998.
    委员会关切地注意到,报告没有提供资料介绍1998年刑法所载与宗派主义罪有关的案件。
  • وفي العراق الحبيب، تراق الدماء بين الاخوة، في ظل احتلال أجنبي غير مشروع، وطائفية بغيضة تهدد بحرب أهلية.
    在我们深爱的伊拉克,在外国非法占领和可能引发内战的可恶宗派主义阴影下,兄弟间的流血冲突仍在继续。
  • ويشجع مجلس الأمن الحكومة الجديدة على العمل بلا كلل من أجل تعزيز المصالحة الوطنية من خلال الحوار الوطني وإشراك الجميع وتهيئة جو خال من النــزعة الطائفية.
    安理会鼓励新政府作出不懈努力,通过对话和包容促进民族和解,营造反对宗派主义的气氛。
  • كذلك نظمت الوزارة مسابقات بحثية عن " الخطاب الديني والواقع المعاصر " وحول رفض الطائفية.
    该部还举办了研究比赛,主题是 " 宗教宣讲和当代现实 " 以及摈弃宗派主义
  • تتعهد اﻷطراف الموقعة على هذا الميثاق تعهدا رسميا بتطبيق الحكم السليم ونبذ محاباة اﻷقارب والعصبية العشائرية والقبلية وممارسات المحسوبية واختﻻس اﻷموال.
    本公约签字各方庄严地承诺实行善政,排除用人唯亲、小集团主义、宗派主义、关系主义和侵占挪用行为;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5