431- وفي السنوات الأخيرة، سُجل ارتفاع في عدد النساء (الطالبات) الملتحقات بشعبتي التمريض والمختبرات، بل إن عدد الفتيات يفوق عدد الفتيان في الشعبة الأخيرة. 近年来,就读护士和实验室技术员专业的女性(学生)增加,在上一届女性甚至超过了男性。
357- وتفوق أعداد النساء أعداد الرجال في العديد من المجالات، ولا سيما التمريض، وتقنيي وفنيي المختبرات، وطب الأسنان، وتتقارب أعداد الإناث والذكور في بقية المجالات عدا الطب البشري. 在若干领域内,特别是在护理、实验室技术和技术工作以及牙科,女性的数量多于男性。
وتحذر منظمة الصحة العالمية من وجود نقص حاد في الأخصائيين الصحيين بمن فيهم الأطباء والممرضات وأخصائيو المختبرات التقنيون، لدى البلدان النامية. 世界卫生组织(世卫组织)警告说,发展中国家包括医生、护士及实验室技术员在内的保健工作人员严重短缺。
وشمل المشروع، وهو مبادرة مشتركة بين وزارتي الصحة والعدل، تدريب ضباط الشرطة والممرضات وتقنيي المختبرات، وإنشاء قاعدة بيانات لتعقب التحقيقات. 该项目由卫生部与司法部联合推出,培训国家警察、护士和实验室技术员,并且建立了一个数据库用于追踪调查。
ويضم المختبر في البعثة في عنتيبي حالياً فني مختبر واحد (من متطوعي الأمم المتحدة) ويقدم خدمات الفحص المخبري لأفراد البعثة. 特派团在恩德培的实验室目前包括一名实验室技术员(联合国志愿人员),负责向特派团人员提供实验室化验服务。
واليونسكو معنية أيضا باستخدام تكنولوجيا المختبرات اﻻفتراضية ﻷغراض التعاون العلمي عن بعد بين البلدان النامية ، وكذلك بين هذه البلدان والبلدان المتقدمة النمو . 教科文组织还参与利用虚拟实验室技术促进发展中国家之间及发展中国家与发达国家之间的远距离科学合作。
(ج) الشؤون الطبية (000 68 دولار)، وذلك بسبب تأجيل شراء اللوازم بعد تأخير الاستعانة بفني مختبرات عسكري مهمته وضع تلك الاحتياجات؛ (c) 医疗(68 000美元),其原因是拖延调动一名将负责拟定所需经费的军事实验室技术员导致设备购置延迟;
ويُقترح أيضا إعادة ندب وظيفة تقني مختبرات (موظف فني وطني) من قسم الخدمات الطبية في خدمات الدعم المتكاملة إلى وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين ضمن الخدمات الإدارية. 还拟将1个本国专业干事员额(实验室技术员)从综合支助处医务科调至行政处工作人员咨询和福利股。
تضطلع المرأة بأدوار هامة في إدارة الزراعة في جميع القطاعات الإدارية، وتشمل الخدمات البدنية وزيارة المزارع والخدمات الطبية وتكنولوجيا المعامل وخدمات إسداء النصح. 农业司的各个业务部门都有妇女在发挥重要作用,其中包括实际、农业视察、中介、实验室技术和咨询等方面的服务。
وفي بونتلاند، تم تدريب 100 أخصائي صحي وتقني مختبرات في مدن غاروى وبوساسو وغالكايو. 在 " 邦特兰 " ,100名保健工作人员和实验室技术员在加洛威、博萨索和加勒凯奥接受了培训。