ومع زيادة تدهور الأراضي في كثير من المناطق، يعجز الملايين من الناس عن إنتاج ما يكفي من الغذاء لإعالة أنفسهم وأسرهم. 由于许多地区土地退化不断加重,千百万民众无法为自己和家庭生产足够的粮食。
وتعد حالة فيينتيان العاصمة من أنجح القصص، فقد قدمت هذه الصناديق أموالاً لعائلات من أجل الإنتاج، والزراعة، وتربية الحيوانات، والأعمال التجارية الصغيرة. 最成功的当属首都万象。 这类基金为家庭生产、耕种、养殖和小生意提供了资金。
فكانت نتيجة ذلك أن 1986 امرأة أقمن مشاريع تجارية في بيوتهن وأن 1276 امرأة أنشأن مؤسسات تجارية خاصة في عام 2004. 到2004年有1 986名妇女创办了家庭生产单位,1 276名妇女创办了私人公司。
ولكن الأمن الغذائي على صعيد الأسرة المعيشية يعني قدرتها على إنتاج أو شراء ما يلزم من البضائع والمواد الغذائية السليمة لتلبية احتياجات أفرادها. 但是,家庭粮食安全是指家庭生产或购买商品和安全食品以满足其成员需求的能力。
ويوفر التصنيف مجموعة شاملة من الفئات التي تندرج فيها الأنشطة المتصلة بالإنتاج المنزلي للسلع لأغراض الاستخدام الذاتي، وأنشطة القطاع غير الرسمي. 此种分类法规定了与家庭生产最终自用货物有关的活动和非正规经济部门活动的全套类别。
التشجيع على توعية الجمهور في وسائط الإعلام بطرق إعداد المواد الغذائية المنتجة في المنزل وتعليبها والمحافظة على قيمتها الغذائية؛ 在大众宣传媒体中鼓励公开宣传关于准备、保护和保存家庭生产的食物的生物价值的各种方法;
وثمة أدلة أخرى تشير إلى أن التحويلات النقدية المنتظمة مكّنت الأسر من التحول من زراعة الكفاف إلى الإنتاج الأسري المستدام. 进一步的证据表明,定期现金转移能够使家庭从生计农业向可持续的家庭生产转变。 四. 结论与建议
وأظهرت النتائج أهمية الطرق بالنسبة لتسهيل حركة المرأة ووصولها إلى الأسواق والموارد المنتجة وتحسين الإنتاجية المنزلية. 分析结果显示,这些道路对调动妇女的积极性、帮助她们进入市场和获取生产资金及提高家庭生产率具有重要意义。
وتعمل اﻷوضاع اﻻجتماعية واﻻقتصادية غير المواتية في مجتمعات الﻻجئين على إيجاد قدر أكبر من اﻻعتماد على الدخل الذي تحققه المرأة خارج البيت وعلى اﻹنتاج المنزلي. 难民们所处的不利社会经济条件致使难民们更加依赖妇女外出赚取的收入以及家庭生产所得收入。