على أنه نظرا للفروق في التركيبة الهندسية لرواسب الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن وقشرات الكوبالت وفي أبعادها، فلا سبيل إلى تجنب بعض الاختلافات الضرورية. 然而,考虑到多金属硫化物和富钴壳矿床的结构和规模不同,很难避免一些本质的分歧。
وذكر أنه في حين أن رواسب الكبريتات المتعددة المعادن والقشرة الفلزية الغنية بالكوبالت هي ثلاثية الأبعاد، غالبا ما يعثر على رواسب العقيدات المتعددة الفلزات على سطح قاع البحار. 他指出,多金属硫化物和富钴壳的矿床有三个层面,但多金属结核的矿床主要在海底表面。
وستعكف اللجنة القانونية والتقنية الجديدة بعد ذلك على استعراض مشروع الأنظمة المتعلقة بالقشور الغنية بالكوبالت تمهيدا لتقديمه إلى المجلس لينظر فيه في عام 2008. 然后,即将上任的法律和技术委员会可审议有关富钴壳的规章草案,并在2008年提交理事会审议。
(ج) النظر في القواعد واللوائح والإجراءات المتعلقة بالتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة المعادن والقشور الغنية بالكوبالت في المنطقة واستكشافها؛ (c) 审议 " 区域 " 内多金属硫化物和富钴壳探矿和勘探细则、条例和程序;
النظر في القواعد والأنظمة والإجراءات المتعلقة بالتنقيب عن كبريتدات العقيدات المتعددة المعادن والقشور الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة. 审议关于在 " 区域 " 内勘查和勘探多金属硫化物和富钴壳的规则、条例 和程序。
(ب) النظر في القواعد والأنظمة والإجراءات المتعلقة بالتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة المعادن والقشور الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة؛ (b) 关于在 " 区域 " 内勘查和勘探多金属硫化物和富钴壳的规则、规章和程序;
وأعرب أعضاء المجلس أيضا عن تقديرهم للجنة القانونية والتقنية على قرارها فتح جلساتها المتصلة بالأنظمة المقترحة بشأن الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن والطبقات الغنية بالكوبالت للمراقبين. 理事会成员并赞赏法律和技术委员会决定向观察员开放委员会审议关于多金属硫化物和富钴壳的条例提案的会议。
ورأى الفريق العامل المعني بنموذج خطط العمل أن يظل النظام الرقابي لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة المعادن والقشور الغنية بالكوبالت قريبا بقدر المستطاع من النظام الرقابي المتعلق بالعقيدات المتعددة المعادن. 工作计划的形式问题工作组认为,多金属硫化物和富钴壳勘探的管理制度必须同有关多金属结核的制度尽可能相似。
وجرى التذكير بأن بعض الدراسات التي أجرتها سلطة قاع البحار أوحت بوجود مجازفة كبيرة بحدوث ضرر بيئي من استكشاف الكبريتيدات وقشور الكوبالت مقارنة باستكشاف العُقيْدات المتعددة الفلزات. 我们回顾,管理局的一些研究结果显示,与多金属结核的勘探相比,硫化物和富钴壳的勘探造成环境破坏的可能性更大。