كنيسة مركزية ثمانية الأضلاع ترتفع بشكل مستدق، مطوقة بثماني كنائس أصغر 一座八[边辺]形的中央教堂升起一个 尖塔,周围簇拥着八个小教堂。
عابرين القمم الشاهقة ، لابد أنهم قد تسائلوا عما يتواجد من مشاهد تقشعر لها الأبدان. 通过这些高耸的尖塔之[後后] 他们必定在怀疑 前方有什么奇特的景象
وعلى الأرجح أن تكون المساجد، وعلى الأخص المآذن، قد استهدفت عمدا بحجة أنها ترمز إلى الإسلام. 看来很可能的是,蓄意把清真寺,特别是尖塔作为目标的理由是,它们是伊斯兰教的象征。
واستخدم المقاتلون مآذن المساجد لتوجيه إنذار نهائي إلى السكان الأكراد يدعوهم إلى مغادرة القرية في غضون يومين وإلا قُتلوا. 战斗人员占用清真寺的尖塔向库尔德居民发出最后通牒,在两天内离开村庄,否则就会被杀死。
38- وأعربت باكستان عن القلق لأن سمعة سويسرا باعتبارها بلداً منفتحاً ومتسامحاً يقوم على التعددية قد شوِّهت جراء قرارها حظر بناء المآذن. 巴基斯坦感到关切的是,禁止建造尖塔损害了瑞士作为一个支持多样性的开放和包容的国家的声誉。
وعند نهاية المؤتمر، وردت معلومات بأن أعضاء الأحزاب اليمينية المتطرفة الذين حضروا هذا المؤتمر قالوا إنهم سيبدأون حملة لإجراء استفتاء أوروبي لفرض حظر على المآذن. 在会议尾声,参加此次活动的极右党派声称将在欧洲展开关于实施尖塔禁令的全民公决的运动。
ولذلك عُدّل الدستور السويسري بتضمينه مادة جديدة تنص على أن " بناء المآذن ممنوع في سويسرا " . 《瑞士宪法》也因此被修订,加入了一条新规定,即 " 禁止在瑞士建造尖塔 " 。
ورأت الجزائر أن مسألة العنصرية، لا سيما الكراهية للإسلام، باتت حاضرة في المناقشات العامة، على غرار تلك المبادرة التي أدت إلى حظر بناء المآذن. 阿尔及利亚认为,公共协商(例如导致禁止建造尖塔的公共协商)中明显体现了种族主义,特别是伊斯兰恐惧症。