简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

岸边

"岸边" معنى
أمثلة
  • ولوِّثت بالذخائر غير المنفجرة أيضاً ضفاف وقيعان 137 جدولاً ونهراً في جنوب لبنان، ما يعرض حياة الرعاة والمزارعين للخطر.
    南部黎巴嫩173个小溪与河流的岸边与水底都受到影响,使牧民和农民面临危险。
  • وتبين أن الضحايا هم من سكان البلدة المذكورة، وتقرر دفن الجثث على ضفة نهر ورسيزي بسبب حالة التحلل الشديد.
    经过辨认,他们是该镇的居民,由于高度腐烂,他们被埋在了Rusizi河岸边
  • وتبين هذه الإحصاءات بوضوح المشاكل التي يمكن أن تسببها حدود ساحلية بهذا الطول لبلد صغير مثل أيرلندا.
    这些统计数字清楚地表明,拥有如此漫长的海岸边界会给象爱尔兰这样的小国造成何种问题。
  • وكان معبد باتشاكاما (Pachaqama)، ويسمى حاليا باتشاكاماك (Pachacamac) ويوجد في ساحل المحيط الهادئ، يكتسي أهمية كبرى باعتباره منزل الكون.
    Pachaqama寺,也就是现在太平洋岸边的帕夏克马克,具有宇宙存在的重大意义。
  • )ب( قتل أكثر من ٠٢ شخصاً مجهولي الهوية في اﻷحياء الفقيرة من منطقة كوت دي رابوتو في جونايف.
    有30多名身份不明的人在Raboteau aux Gonaives 岸边的贫民窟中被打死。
  • تقع اﻷولى بمدينة القضارف )أكبر منطقة ﻹنتاج الذرة في أفريقيا( واﻷخرى في ميناء بور سودان الواقع على ساحل البحر اﻷحمر.
    第一个是在Gedaref城(这是在非洲最大的产粮区),另一个在红海岸边的苏丹港。
  • وفي حالات أخرى، جرى تطويق النفط واحتجازه على الخط الساحلي للحيلولة دون بلوغه مناطق أخرى والتسبب في مزيد من الأضرار.
    在另一些情况下,将石油围住并将其固定在岸边,以阻止其漂流到可能造成更大损害的区域。
  • ويعيشون في جميع أنحاء البلد، خاصة في المراكز الحضرية الكبرى )كالي وكرتاخينا وبارانكيﻻ( والمناطق الساحلية للمحيط اﻷطلسي والمحيط الهادي.
    9 他们遍布全国各地,尤其是在大城市(卡利、卡塔赫纳、巴兰基利亚)以及大西洋和太平洋岸边
  • وفي عام ١٩٩٦ وحده، ازدادت نسبة غلق الحدود بما قدره ٥٧ في المائة في الضفة الغربية و ٣٥ في المائة في قطاع غزة مقارنة بالسنة السابقة.
    仅1996年这一年内,西岸边界关闭天数比去年增加了57%,加沙地带则增加了35%。
  • واستغاث السيد سونكو طالباً النجدة وكان يواجه صعوبة كبيرة في الوصول إلى الشاطئ، فقفز أحد ضابطي الحرس المدني في المياه لمساعدته وإنقاذه من الغرق.
    Sonko先生大声呼救,无法游到岸边,因此一名国民卫队军官跳入水中施救,使其免于溺亡。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5