简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

峡湾

"峡湾" معنى
أمثلة
  • اعتذار كندا، في عام 2010، باسم جميع الكنديين، عن المعاناة التي نجمت عن تهجير أسر شعب الإنويت في خمسينات القرن الماضي إلى مناطق في أعلى القطب الشمالي عند خليج ريزوليوت ومنطقة غريز فيورد؛
    加拿大2010年代表所有加拿大人就1950年代将因纽特人家庭迁往雷索卢特港和格赖斯峡湾北极社区造成的困苦致歉;
  • لقد كان لاستخدام المحيطات خلال القرون، ولا سيما المياه القريبة من السواحل المتاخمة للكتل المائية مثل الخلجان ومصبات الأنهار والخلجان الصخرية (فيورد)، أثر فعال في تكوين مختلف ثقافات الشعوب الأصلية الساحلية.
    数世纪来,海洋的使用,尤其是对湾、江河入海的河口和峡湾的使用,在创建沿海土着人民的各种不同文化方面发挥着至关重要的作用。
  • وقد جرى تقييم البيانات المادية في المضايق بالاقتران مع بحوث الثروة السمكية ووضعت في تقارير على مدى السنوات الـ 18 الماضية (شيلي)؛
    f. 自1950年以来进行海洋学研究航行,并在科学文献中发布结果。 在进行渔业研究的同时对峡湾的物理数据进行评价,并在过去18年来进行报告(智利);
  • وخلصت اللجنة عام 2008 إلى أن السآميين الذين يعيشون في الخلجان الصخرية وعلى طول ساحل فينمارك يتمتعون بحقوق في الصيد قائمة على استخدامهم التاريخي لها وعلى قواعد القانون الدولي المتعلقة بالشعوب الأصلية والأقليات().
    2008年,委员会得出结论认为,鉴于以往的使用情况和关于土着居民和少数族裔的国际法规则,生活在芬马克峡湾和沿海一带的萨米族人拥有捕捞权。
  • فقد أظهرت المجالات الأساسية المستمدة من دراينغجورد (النرويج) وغربي بحر دارين (هولندا) وبحيرة ووسيرن (ألمانيا) نمطا يعتمد على الزمن في توزيع مركبات الاثيرات ثنائية الفينيل المبرومة منذ بداية إنتاج مستحضرات PBDE.
    分别取自德拉门峡湾(挪威)、西瓦登海(荷兰)和 Woserin 湖(德国)的岩心样本显示出自开始生产多溴二苯醚配方产品以来不同时期的溴化二苯醚分布模式。
  • ولذلك، فإن صيد الأسماك الذي يمارسه السآميون كان ولا يزال بقدر كبير نشاطاً محدود النطاق في الخلجان الصخرية والمياه الواقعة قرب الساحل، بالمقارنة مع سفن الصيد الكبيرة والمكلفة التي أحدثت تحولاً في صناعة صيد الأسماك خلال العقود الأخيرة.
    萨米族人的捕捞基本上一直是、而且近年来仍然是在峡湾和近海岸水域的小规模活动,而不是近几十年来改变了捕捞业的、需要大量资本的大型捕捞船只。
  • وخلصت لجنة الصيد الساحلي، كما ورد آنفاً، إلى أن السآميين الذين يعيشون في الخلجان الصخرية وعلى طول ساحل فينمارك يتمتعون بحق في صيد الأسماك قائم على استخدامهم التاريخي لهذا الحق وعلى قواعد القانون الدولي المتعلقة بالشعوب الأصلية والأقليات.
    如上文所述,沿海捕捞委员会得出结论认为,按照以往的使用情况以及关于土着居民和少数人群体的国际法规则,居住在峡湾和芬马克沿岸的萨米族人拥有捕捞权。
  • وتفاقمت هذه النتيجة السلبية بالنسبة إلى المناطق السآمية بسبب تعرضها لاجتياح الفقمة، الأمر الذي أدى إلى المزيد من الحد لإمكانية صيد الأسماك في الخلجان الصخرية والبحار الساحلية في تلك المناطق خلال السنوات التي استخدمت لإحصاء كمية الصيد التاريخية باعتبارها أساساً للحصص.
    对萨米族人的这一不利的后果还因海豹入侵而加剧,进一步降低了在用于计算作为配额基础的历史渔获量的年份里在这些地区的峡湾和沿岸水域捕捞的可能性。
  • 1997) في حين كانت التركيزات في تلك المأخوذة من درامينعجورد ما تزال تتزايد في 1999.
    在采自荷兰和德国的沉积岩心中,与商用五溴二苯醚相关联的溴化二苯醚同源物浓度在最近(1995 年和 1997年)的沉积层中趋于持平,而在采自德拉门峡湾的岩心中,直到1999年这些同源物的浓度还在增长。
  • وبات يحق للشعب الذي يعيش على طول الخطوط الساحلية وفي الخلجان الصخرية القريبة من فينمارك الحصول على كمية صيد مسموح بها بحجم يمنح الأسرة المعيشية دخلاً معقولاً، وتم الاعتراف للشعب الذي يعيش في الخلجان الصخرية من هذه المقاطعة بالحق التفضيلي في صيد الأسماك في الخليج الخاص به.
    生活在芬马克海岸线一带和峡湾的居民有权享有一定的可捕量,这一数量可使家庭获得合理的收入,而且承认生活在该郡峡湾的居民享有在峡湾优先捕捞的权利。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4