البرازيل دولة كبيرة بسكانها المتعددي الثقافات والطوائف، الذين نجحوا في بناء مجتمع قائم على مبادئ الود والتعاون المتبادل. 巴西人口众多,是一个多文化、多族裔的国家。 我们已经建立一个以友善和相互合作原则为基础的社会。
وازداد عدد سكان البرازيل بما يقارب عشرة أضعاف خلال القرن العشرين بيد أن هذه الزيادة لم تتوزع بشكل منتظم على هذه الفترة، إذ بلغت أدنى معدلاتها في العقود الأخيرة. 20世纪,巴西人口增加近十倍,但该期间的增加率不均衡,以最后几十年为最低。
الاقتصاديتين لسكان البرازيل الموجودتين بشكل طبيعي واللتين يمكن التمييز بينهما بوضوح. 在研究中采用了巴西人口中两个 " 自然形成 " 和存在明显差距的社会经济阶层的概念。
وفقا لتيار ظهر في البرازيل وفي بقية أنحاء العالم منذ عدة عقود، يتناقص سكان الريف ككل بأعدادهم المطلقة، وبنسبتهم من سكان البرازيل أيضا. 由于巴西和世界其他地方几十年来的趋势,巴西农村人口的绝对数量和所占巴西人口的比率都在下降。
والأنكى من ذلك أنه تخطى البرازيل مع أن عدد السكان ونصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي فيها مشابهان لما في الاتحاد الروسي. 巴西人口和人均收入与俄罗斯联邦非常接近,它的市场资本主义历史悠久得多,但只产生了4位亿万富翁。
واستناداً إلى بيانات أولية من المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاءات، تمثل النساء أكثر من 50 في المائة من السكان البرازيليين.46 وهذا يعني أن الفقر يؤثر أكثر على المرأة. 根据巴西地理与统计局的初步数据,妇女占巴西人口的50%以上。 46这意味着贫困对妇女的压迫更重。
ولما كنت النساء يشكلن 51 في المائة من سكان البرازيل، فمن الواضح أن مشاركة المرأة في السلك الدبلوماسي تبعد كل البعد عن تمثيلها الديمغرافي. 由于妇女占巴西人口的51%,因此可以很清楚地看出,从事外交职业的妇女远远没有达到按照人口比例应当达到的人数。
850- وما فتئت وزارة الثقافة البرازيلية تعمل جاهدة لتوسيع مشاركة المعاقين في المجال الثقافي والذين يقدر عددهم ب10 في المائة من سكان البرازيل أو ما يفوق 16 مليون شخص(34). 巴西文化部一直在努力扩大残疾人在文化上的参与范围。 据估计,残疾人已占到巴西人口的10%,即1 600多万人。
7- وتبين أرقام تعداد سنة 2000 أن 14.5 في المائة من سكان البرازيل يعانون من نوع ما من القصور البدني (في الحركة أو النظر أو السمع) أو العقلي الدائم. 2000年的人口普查数字显示,14.5%的巴西人口具有某种形式的永久性身体(行动、视觉和听觉)或精神上的缺陷。