97- صدر قرار مجلس الوزراء (212) لعام 2012م بشأن الموافقة على التزامات باريس لحماية الأطفال من التجنيد غير المشروع أو استغلالهم من قبل القوات او المجموعات المسلحة. 2012年下达的内阁第212号决定,核准了保护儿童免遭武装部队或武装集团非法征募或利用的巴黎承诺。
وأقر أحد عشر بلدا التزامات باريس لحماية الأطفال من تجنيدهم أو استخدامهم غير القانوني في القوات المسلحة أو الجماعات المسلحة، مما رفع العدد الإجمالي إلى 95 بلدا. 11个国家批准了《保护儿童不被武装部队或武装团体非法招募或使用的巴黎承诺》,使批准国总数达到95个。
وصدقت إريتريا على التزامات باريس لحماية الأطفال المجندين أو المستخدمين بصورة غير مشروعة من جانب قوات أو جماعات مسلحة، وانضمت إلى الدول الأخرى للنهوض بجدول الأعمال هذا. 厄立特里亚支持《保护被武装部队或武装团伙非法征召或利用的儿童巴黎承诺》,并与其他国家一道推进这项议程。
وأعلن اليمن انضمامه إلى إعلان الالتزام بإنهاء العنف الجنسي في النزاعات والتزامات باريس بغية حماية الأطفال من قيام القوات المسلحة أو الجماعات المسلحة بتجنيدهم أو الاستعانة بهم بصورة غير قانونية. 也门已加入《防止冲突中的性暴力宣言》和《保护被武装部队或武装团伙非法征召或利用的儿童巴黎承诺》。
(ج) إقرار التزامات باريس لحماية الأطفال المجندين أو المستخدمين بصورة غير مشروعة من جانب قوات أو جماعات مسلحة، والقواعد والمبادئ التوجيهية بشأن الأطفال المرتبطين بالقوات المسلحة أو الجماعات المسلحة، بقرار مجلس الوزراء 212(2012)؛ 内阁第212(2012)号决议核可《保护儿童免遭武装部队或武装团体非法招募或利用的巴黎承诺》;
وينبغي للجهات المانحة أن تلبي النداءات المتعلقة بخفض المشروطية أو إلغائها وذلك لكي تفي بالتزاماتها المقطوعة في باريس وأن تترك للحكومات المستفيدة إمكانية أخذ برامجها الإنمائية على عاتقها بشكل كامل. 为了履行巴黎承诺,捐助方应当响应减少或取消政策条件的号召,并让受援国政府对其发展议程享有真正的自主权。
وأيد أكثر من عشر دول التزامات باريس لحماية الأطفال من التجنيد غير المشروع أو استخدامهم من قبل قوات أو جماعات مسلحة، وبذلك يرتفع العدد الإجمالي لهذه الدول إلى 95 دولة. 另有11个国家签署了保护被武装部队或武装团伙非法征召或利用的儿童的《巴黎承诺》,使签署国总数增加到95个。
إن الصومال بصدد التصديق على اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولها الاختياري وهو يؤيد التزامات باريس لحماية الأطفال المجنّدين أو المستخدمين بصورة غير مشروعة من جانب قوات أو مجموعات المسلحة. 索马里正在批准《儿童权利公约》及其《任择议定书》,以及核准《保护儿童免遭武装部队或武装团体非法招募或利用的巴黎承诺》。
85-3- الانضمام إلى اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بها، والموافقة على التزامات باريس لمنع تجنيد الأطفال أو استخدامهم من قبل القوات المسلحة أو الجماعات المسلحة (فرنسا)؛ 3. 加入《儿童权利公约》及其两项《任择议定书》,并赞同《巴黎承诺》,保护儿童不被武装部队或武装团体非法征募或使用(法国);
وفي ذلك الصدد، اسمحوا لي أن أؤكد أن كندا بدأت تنفيذ الالتزام الذي قطعته في باريس بتقديم 300 مليون دولار على مدار خمس سنوات في صورة دعم مباشر لجهود السلطة الفلسطينية للإصلاح والتنمية. 在这方面,我要强调,加拿大已经开始履行其在五年内捐款3亿美元用于直接支持巴勒斯坦权力机构改革和发展努力的巴黎承诺。