لذلك نرحب بمناقشة اليوم وبحضور المقررة الخاصة كترينة دي ألبوكركي، التي ساهمت مساهمة جمة في هذا الموضوع. 因此,我们欢迎今天的辩论以及特别报告员卡塔丽娜·德阿尔布克尔克的与会,她对该问题做出了巨大贡献。
وقدمت السيدة فيوتي ورئيس اللجنة ونواب رئيسها ومدير الشعبة وموظفوها بيانات تشيد بحياة السيد ألبوكيركي وإنجازاته. 维奥蒂女士、委员会主席和副主席、海法司司长和工作人员作了发言,赞颂德阿尔布克尔克先生的生平和成就。
أبلغ مدير الشعبة اللجنة أن رئيسها، السيد البوركيركي، قد أفاد الأمانة العامة بأنه لن يتسنى له حضور الدورة لأسباب قاهرة. 司长告诉委员会,其主席阿尔布克尔克先生已通知秘书处,他由于本人无法控制的原因,无法出席会议。
ووقف المجتمعون دقيقة صمت إحياء لذكرى المرحوم ألكسندر تاغور مديروس دي ألبوكرك (البرازيل)، رئيس لجنة حدود الجرف القاري. 会议默哀一分钟,纪念已故大陆架界限委员会主席亚历山大·塔戈雷·梅德罗斯·德阿尔布克尔克(巴西)。
مخطط تمهيدي لإعداد الطلبات الوطنية الموجهة للجنة حدود الجرف القاري (غالوكاريرا وألكساندر ألبوكيركي) 下午5时至5时45分 用来拟订向大陆架界限委员会提出的国家划界案的大纲(加洛·卡雷拉和亚历山大·阿尔布克尔克)
وأعربت الوفود عن تعازيها لوفاة ألكسندر تاغور ميديروس دي ألبوكيركي المفاجئة، رئيس اللجنة السابق، وأبرزت مساهمته في أعمال اللجنة. 各代表团对委员会前主席亚历山大·塔戈雷·梅德罗斯·德阿尔布克尔克早逝表示哀悼,并着重强调了他对委员会工作的贡献。
وقد تولى تنظيم هذه الدورة علماء برازيليون يشاركون مباشرة في الأنشطة المتصلة بتعيين الحدود الخارجية للجرف القاري الوطني، بالإضافة إلى عضو اللجنة البرازيلي، الكساندر ت. 课程组织者系直接参加巴西大陆架外部界限划定工作的巴西科学家以及委员会中的巴西籍成员亚历山大·德阿尔布克尔克。
مقررة الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. 在本项目下,委员会将会晤拟订《经济、社会、文化权利国际公约》任择议定书问题不限成员名额工作组主席兼报告员卡塔丽娜·德阿尔布克尔克。
أدلى ألكسندر تاغوري دي ألبوكيركي، رئيس اللجنة، ببيان أطلَعَ فيه الاجتماع على الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة منذ انعقاد الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف(). 委员会主席亚历山大·塔戈雷·梅德罗斯·德阿尔布克尔克发言,向会议通报了委员会自第十八次缔约国会议以来所开展的活动。