ونرى أن الوسيلة لتطبيق هذه الحالة هي مضاعفة جهود المجتمع الدولي لإعادة البناء السلمي لأفغانستان. 我们认为,实现阿富汗局势正常化的途径是加强国际社会帮助阿富汗和平重建工作的努力。
(أ) اعتماد أولويات وتحديات بناء السلام المبينة في هذا الإطار الاستراتيجي وإدماجها في أنشطتها وبرامجها؛ (a) 接受本《战略框架》叙述的建设和平重点事项和挑战,并将其纳入自己的活动和方案:
واستند الإطار إلى مبادرات الأمم المتحدة الأوسع نطاقاً لتعزيز الاتساق على صعيد المنظومة ككل وتوحيد الدعم لعمليات حفظ السلام. 该框架试图建立更广泛的联合国倡议,增进整个系统内一致、团结地支持和平重建进程。
وتجسد لجنة بناء السلام تطلعات الجميع في إعادة الإعمار السلمي وآمالنا الصادقة بإحراز نتائج يكسب منها الجميع من خلال التعاون. 建设和平委员会饱含着各方对和平重建的美好憧憬,寄托着各方对合作共赢的真诚期待。
وقال إن المجال الأول من المجالات ذات الأولوية يتمثل في وضع توجيهات عملية بشأن الأدوار البالغة الأهمية لمهام حفظ السلام الحديثة التي تضطلع بها الأمم المتحدة. 第一个优先领域是制定有关现代联合国维持和平重要作用的具体指导意见。
ونأمل أن اعتماده بتوافق الآراء سيؤكد مرة أخرى استعداد المجتمع الدولي لبذل أقصى ما في وسعه للمساعدة على إعادة البناء السلمي لأفغانستان. 我们希望,该草案的一致通过将再次证实国际社会愿意尽全力帮助阿富汗的和平重建。
فقد نجح ذلك الحدث في نشر الوعي بأهمية السلام وغرس بذور ثقافة السلام بين الشباب في العالم أجمع. 此项活动成功地提高了人们对和平重要性的认识,并成功地在全世界青年中形成一种和平文化。
وواصلت التشكيلة متابعتها عن كثب للتطورات في البلد، مع التركيز بشكل خاص على أولويات بناء السلام المحددة في إطارها الاستراتيجي لبناء السلام. 该组合继续密切注视该国的事态发展,特别是建设和平战略框架确定的建设和平重点。
ولمراكز الأمم المتحدة للإعلام مهمة التثقيف والتوعية بضرورة السلام، الأمر الذي دعا إلى تأسيس الأمم المتحدة نفسها. 联合国新闻中心的任务就是提高人们对和平重要性的认识,而正是和平为联合国的建立奠定了基础。