简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

度量衡

"度量衡" معنى
أمثلة
  • (أ) بناء البنية التحتية التقنية التي تحتاج إليها البلدان من أجل المشاركة في التجارة الدولية وفقا لاتفاقات منظمة التجارة العالمية (المواصفات والنوعية والقياس والاعتماد والتصديق)، وكذلك
    (a) 建设各国参与国际贸易所必需的有关世贸组织各项协议(标准、质量、度量衡、认证和检验)的技术基础设施;
  • ومن ضمن تلك المؤسسات مؤسسات المواصفات والمقاييس، ومختبرات التجارب، ومراكز البحث والتطوير، وغيرها من خدمات الإرشاد التقني ومراكز الإنتاجية وتدريب المديرين والمؤسسات المالية.
    这些机构包括标准和度量衡机构、检验实验室、研究与发展中心和其他技术推广服务处、生产力和管理人员培训中心、金融机构。
  • (4) سابقاً، " المنظمة العربية للتنمية الصناعية " ، وتضم المنظمة العربية للمواصفات والمقاييس، التي كانت تتمتع بالفعل بمركز المشاركة في الأونكتاد، والمنظمة العربية للموارد المعدنية.
    4 前称阿拉伯工业发展组织,现在还包括已有在贸发会议列席会议资格的阿拉伯标准化和度量衡组织以及阿拉伯矿物资源组织。
  • فعلى سبيل المثال، يقع المستهلكون بسهولة ضحية التجار عديمي الضمير الذين لا يتورعون عن الغش في الموازين ولا يقيمون وزناً للمقاييس ومعايير الجودة وغير ذلك، بالإضافة إلى العرض غير الصادق والدعاية المضلّلة.
    例如,无所顾忌的卖主在度量衡和质量标准等方面进行欺骗,以及虚假的宣传和刊登误导性广告,消费者很容易上当。
  • (أ) بناء البنية التحتية التقنية التي تحتاج إليها البلدان من أجل المشاركة في التجارة الدولية وفقا لاتفاقات منظمة التجارة العالمية (المواصفات والنوعية والقياس والاعتماد والتصديق)، مع
    (a) 建设各国按照世界贸易组织(世贸组织)各项协议(标准、质量、度量衡、认证和检验)参与国际贸易所必需的技术基础设施;
  • وقد استفادت زامبيا من دعم اليونيدو للمعايير الوطنية للنوعية من خلال إسهاماتها المعنية ببناء القدرات فيما يخص إجراءات الاشتراء والمعايير لدى مكتب زامبيا للمعايير ووكالة زامبيا للأوزان والمقاييس.
    赞比亚获益于工发组织通过其为赞比亚标准局和赞比亚度量衡机构采购与标准程序开展能力建设而对赞比亚国家质量标准提供的支持。
  • (2) سابقاً المنظمة العربية للتنمية الصناعية وتضم المنظمة العربية للمواصفات والمقاييس، التي كانت تتمتع بالفعل بمركز المشارك في أنشطة الأونكتاد، والمنظمة العربية للموارد المعدنية.
    2 由已享有贸发会议参与地位的阿拉伯标准化和度量衡组织(ASMO)、阿拉伯矿物资源组织(AOMR)以及前阿拉伯工业发展组织合并而成。
  • وأضاف أن سويسرا بدأت مؤخرا التعاون مع اليونيدو في مجالي مراقبة الجودة والمواصفات القياسية بهدف مساعدة البلدان النامية ولا سيما منشآتها الصغيرة والمتوسطة على تسويق منتجاتها في البلدان الصناعية.
    瑞士最近在质量控制和度量衡领域与工发组织开展了合作,目的是协助发展中国家尤其是发展中国家的中小企业向工业化国家营销其产品。
  • ففي الآونة الأخيرة على سبيل المثال، نجح معهد بنغلادش الوطني لعلم القياس، من خلال المساعدة المقدمة من برنامج دعم النوعية في بنغلادش الذي ترعاه اليونيدو، في الحصول على الموافقة على طلبه المتعلق بالتصديق على بارامترات قياس الكتل والحرارة.
    例如,通过协助工发组织《孟加拉质量支持方案》,孟加拉国家度量衡机构近期在质量和温度参数认证上取得了成功。
  • وأشار إلى أن ألمانيا، التي تساهم سنويا بحوالي 10 ملايين يورو، هي ثاني أكبر مساهم في الميزانية العادية لليونيدو وهي تعمل مع اليونيدو في مختلف المجالات ذات الاهتمام المشترك كالطاقة المتجددة والمقاييس وترويج الاستثمار الخاص.
    德国的年度会费近1,000万欧元,是本组织经常预算的第二大捐助国,德国正在与工发组织在可再生能源、度量衡和私人投资促进等共同关心的领域合作。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4