وبينما يحرص كثير من هذه الوكاﻻت على تصوير اﻷطفال كأطفال فإن وكاﻻت أخرى قد تجاوزت الحدود واستخدمت اﻷطفال في أوضاع مثيرة. 虽然许多广告商谨慎地将儿童作为儿童来描述,但还有一些广告商则越过界线,让儿童作一些挑逗性的姿态。
ووضع الفريق الاستشاري الاستراتيجية الوطنية المقترحة المعنية بصورة الجسد التي تشجع وسائط الإعلام والمعلنين وصناعة الأزياء على تعزيز رسائل أكثر إيجابية لصورة الجسد. 咨询小组制订了《拟议全国身体形象战略》,鼓励媒体、广告商和时装业宣传更加积极的身体形象信息。
ووضع الفرق الاستشاري الاستراتيجية المقدمة المعنية بصورة الجسد التي تشجع وسائط الإعلام والمعلنين وصناعة الأزياء على تعزيز رسائل أكثر إيجابية لصورة الجسد. 咨询小组制订了《拟议的身体形象国家战略》,鼓励媒体、广告商和时装业促进更加积极的身体形象信息。
وقد شارك في هذا المنتدى بجانب الإتحاد الأوروبي لوكالات الإتصالات، شركاء من الإتحاد العالمي للمعلنين، الإتحاد الدولي للإعلان والمستهلكين الدوليين. 除欧洲通信机构协会之外,参与这一事项的合作伙伴还包括世界广告商联合会、国际广告协会及国际消费者组织。
حملات إعلامية حكومية تحتوي على صور إيجابية للمساواة بين الجنسين وتشجيع المذيعين والمعلنين على تقديم صور تبتعد عن القوالب النمطية للنساء والرجال أثناء العمل. 政府在宣传活动中刻画积极的性别形象,鼓励广播员和广告商多播放和刊登工作中妇女和男子的非传统形象。
وإذا كانت سورينام قد اتبعت الأنماط الشائعة في أماكن أخرى لكانت صناعة الإعلان قد استهدفت بفاعلية الشباب ولكانت هذه الأرقام على الأرجح قد نمت على نحو ملحوظ. 54 苏里南如循其他地方常见的型态发展,即广告商将积极以年青人为宣传目标,则此一数字势将大为增高。
٩٤- بل إنه حتى عندما قام المعلنون باستخدام اﻷطفال بطريقة أكثر " براءة " نشأت بغير قصد الفرصة ﻻستغﻻل ذلك في المستقبل. 即使如果广告商较为 " 无辜 " 地使用了儿童,也无意中为今后的剥削创造了机会。
وفي نهاية الأمر، تقع المسؤولية على فرادى المعلنين، والمذيعين والناشرين، العاملين في حدود القانون والمبادئ التوجيهية التي يحددها منظموهم، لترويج المواد وتوزيعها بروح المسؤولية. 负责任地传播和散发材料最终是广告商、广播公司和出版商的责任,他们要在法律及其管理规定的各种准则的范围内行事。
وقد نظمت منظمة Zorra، التي تعمل كجهة رصد للإعلانات والإعلام، منتدى بالبريد الإلكتروني للحصول على الشكاوى وحاولت أن تثني المعلنين عن نشر المواد المتحيزة جنسيا. 负责监督广告和媒体的组织Zorra协会组办了接受申诉的电子邮件论坛,并努力阻止广告商发布带有性别歧视内容的广告。