(ب) ينتهي الاستعراض في موعد لا يتجاوز الاجتماع الثاني التالي لطلب الاستعراض، على أن يخطر المشتركون في المشروع والجمهور بالقرار وأسبابه. 不迟于提出复审请求后的第二次会议最后完成复审,并将决定和理由通知项目参与方和公众。
(ب) يجب الانتهاء منه أثناء انعقاد الاجتماع التالي لطلب الاستعراض، على أقصى تقدير، مع إبلاغ المقرر الصادر وأسبابه للمشاركين في المشروع وللجمهور. 不迟于提出复审请求后的第二次会议最后完成复审,并将决定和理由通知项目参与方和公众。
19- ونظر الفريق العامل خلال دورتيْه الحادية والستين والثانية والستين، في طلب إعادة النظر المقدم من الحكومة السويسرية وفقاً للفقرة 21 من أساليب عمله. 工作组在第六十一和六十二届会议上根据工作方法第21段审查了瑞士政府的复审请求。
ورفع الحكم إلى محكمة النقض فأعادت القضية إلى المحكمة؛ وفي عام 1998، حُوكم المعتدون الرئيسيون بتهمة القتل بدافع العنصرية. 由于提出复审请求,这个案件又回到法院,攻击行为的主要案犯于1998年被依种族主义谋杀论罪。
(ب) يجب الانتهاء منه أثناء انعقاد الاجتماع الثاني التالي لطلب الاستعراض، على أقصى تقدير، مع إبلاغ المقرر الصادر وأسبابه للمشاركين في المشروع وللجمهور. 不迟于提出复审请求后的第二次会议最后完成复审,并将决定和理由通知项目参与方和公众。
إذ كان بمقدور الأشخاص المدعى أنهم ضحايا التقدم إلى المحكمة الاتحادية بطلب إذن وطلب مراجعة قضائية للقرار السلبي الصادر عن دائرة حماية اللاجئين. 据称受害人本可以向联邦法院提出准予请求以及关于难民保护司的反对决定的司法复审请求。
وإلى حد الآن، تناولت دائرة الاستئناف بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة 10 طلبات بمراجعة أحكام قدمها أشخاص مُدانون وطلب واحد قدمه الادعاء. 迄今为止,前南问题国际法庭由上诉分庭受理了被定罪人提出的10项以及检方提出的一项复审请求。
2-7 وقدم صاحب البلاغ طعناً في الحكم الصادر عن محكمة النقض إلى الدائرة الثانية للمحكمة العليا، متذرعاً في طلبه بأدلة جديدة. 7 随后,提交人对上诉的裁决提出了质疑,以存在新证据为由,向最高法院第二庭提出了司法复审请求。
ولم تثبت الدولة الطرف أن تقديم التماس بإعادة النظر، باعتباره وسيلة انتصاف فيما يتعلق بشرعية القرار، يمكن أن يؤدي في هذه الحالة إلى النظر في الشكوى من جديد. 缔约国未能表明,复审请求即使推翻该裁决的合法性,在本案件中也只会导致重新审查申诉。
رفضت دائرة الاستئناف طلب إعادة النظر هذا، وقضت بأن أيا من المستندات المدلى بها لا يشكل وقائع جديدة بمفهوم النظام الأساسي للمحكمة وقواعدها الإجرائية. 上诉分庭驳回了这一复审请求,认为所提交的材料中没有提出任何符合法庭规约和规则定义的新事实。