ويعكف معهد الطب الفضائي الجوي التابع للمؤسسة اﻷلمانية للبحوث الفضائية الجوية في الوقت الحاضر على تنفيذ عدد من مشاريع الطب عن بعد . 德国航空航天研究机构的航空航天医学研究所正在展开一些远距离医疗项目。
وكما ورد في الفقرة 18 من البيان، سيوفر المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي اثنين من كبار الخبراء على أساس الإعارة لمكتب بون. 正如说明第18段所述,波恩办事处将从德国航空航天中心借调2名高级专家。
1- المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي عضو عامل في اللجنة الألمانية للحد من الكوارث، بصفته وكالة الفضاء الألمانية. 1.德国航空和航天中心作为德国的航天机构,积极参与德国减少自然灾害委员会的工作。
وقد نظرت السلطات في المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي في ذلك الاقتراح، ولا يزال صدور قرار بتأسيس مركز حراسة الفضاء معلّقاً. 该建议得到了德国航空航天中心主管机构的审议,将就设立该中心的问题作出决定。
وتعالج مسألة تسجيل المركبات الجوية في الفقرتين 3 و4 من قانون الملاحة الجوية ((Luftverkehrsgesetz والفقرة 14 من قانون حركة المرور الجوية (Luftverkehrzulassungsordnung). 航空器的登记按德国航空法第3和第4款以及德国空中交通许可法第14款管理。
(د) المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي، الذي تبرّع بدفع تكاليف حلقة عمل برنامج سبايدر المنعقدة في بون، ألمانيا؛ (d) 德国航空航天中心捐助了在德国波恩举行的联合国灾害天基信息平台讲习班的费用;
والمركز اﻷلماني لشؤون الفضاء الجوي هو أيضا المركز الوطني لبحوث الفضاء الجوي ، كما أنه يوفر الهياكل اﻷساسية التقنية والخاصة بالعمليات الفضائية . 德国航空和航天中心还是国家航空和航天研究中心并提供技术和空间操作基础设施。
(و) المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي، الذي تبرّع بتغطية تكاليف حلقة عمل برنامج سبايدر المنعقدة في بون، ألمانيا؛ (f) 德国航空和航天中心提供捐助,用于支付在德国波恩举行的天基信息平台讲习班的费用;
4- كانت بعض العروض ناتجة من مشاريع دعمها المركز من أجل اتاحة فرص لاستخدام السواتل الحالية والمستقبلية. 其中一些发言是德国航空和航天中心为开辟利用现有和将来卫星的机会而支助的项目所取得的结果。
تستند الأنشطة الوطنية المُدرَجة أدناه إلى الجهود الجادّة التي بذلها معهد الأبحاث الكوكبية والمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي في هذا الشأن. 下文所列的国家活动均以德国航空航天中心(德国航天中心)行星研究所大力参与为基础。