حسناً إسمعوا إبقوا هنا و سوف أتصل بالإسعاف لكي يأتوا لمساعدتكم 好吧,你们都留在原地别动 我打电话找急救人员来帮你们
وفي وقت لاحق، قدم لي الرعاية أحد عاملي الإسعاف " . 后来一名急救人员对我进行了护理。 "
صديقتي المُقرّبة كانت مُسعفة، لقد أدخلت تِلك الأشياء بي. 我最好的朋友以前是急救人员 我潜移默化就受她影响了 那多亏她了
إذا كانت (داوسون) ستنتقل للشاحنة، فهذا يعني أنّ هُنالكَ مكانٌ شاغر في الإسعاف. 如果Dawson要转到云梯[车车] - 就意味着急救人员会有空缺
ويُدعى أن الهجوم الأول سرعان ما تبعه هجوم ثانٍ أسفر عن قتل عدد من رجال الإغاثة. 据报告不久之后又发起了第二次袭击,杀害了若干急救人员。
فالأشخاص الذين يقدمون الإسعافات الطبية الأولية بحاجة إلى أن يعرفوا على الفور وبصفة مؤقتة كيفية معالجة الإصابات والعلل. 医疗急救人员必须知道如何立即对伤口和疾病作临时处理。
شراء ٠٣١ سيارة إسعاف جديدة كاملة التجهيز وتنظيم دورات تدريبية لزيادة مؤهﻻت الموظفين العاملين في ميدان اﻻسعافات اﻷولية؛ 购买了130辆设备齐全的新救护车,并开设了培训班,提高了急救人员的水平;
يتخذ الأشخاص الذين يقدمون الإسعافات الأوَّلية الخطوات الأولى لتحديد المشاكل ولتثبيت حالة المرضى وتهيئتهم لتلقِّي مزيد من العلاج. 急救人员采取初步措施,确定问题,稳定病情,并为病人接受进一步治疗做好准备。
وفي أثناء الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة، ستعمل وحدة للاستجابة الطبية الفورية انطلاقا من مبنى الجمعية العامة خلال الاجتماعات الرفيعة المستوى. 大会第六十九届会议高级别会议期间,大会大楼门诊室将配备医疗急救人员。
(هـ) تقديم الدعم للدول الأعضاء في مجال وضع سياسات وقوانين تحمي المارة والمستجيبين الأُول الذين يقدمون المساعدة للمصابين؛ (e) 支持会员国制订政策和法律,保护向伤者提供帮助的路人和急救人员的政策和法律;