لقد اغتالته أيدي أعداء السلام في بلدي بمؤامرة إرهابية جبانة. 在我国和平的敌人所策划的怯懦恐怖阴谋中,拉巴尼教授遇刺身亡。
و حين احتجنا اليه اثبت انه من أفضل الرجال 他本可表现得像一个怯懦的女子 但他证明了自己是战场上最勇敢的男子汉
لقد ولدت تلك الأعمال الوحشية والجبانة موجات من الصدمات العميقة والسخط الشديد في كل أنحاء العالم. 那些残暴和怯懦的行动在全世界造成深刻的震动和愤怒。
ونحن ندين هذه الأعمال الإجرامية الجبـانـة، التي ليس لها ما يبـررها مطلقا. 我们谴责这种怯懦的犯罪行为,任何理由都不能为这种行为开脱。
فهو، في عماه وجبنه البغيضين، لا يفرق بين الأديان ولا بين الأعراق. 恐怖主义以其无法形容的怯懦和盲目,分不清国界,也分不清种族或宗教。
ونعتقد أن الآن هو أوان الريادة والثقة والعزم المشترك، وليس وقت الضعف أو الإحجام أو الانسحاب. 我们相信,当前时刻需要的是领导力、信心和共同目标,而不是怯懦和退缩。
وتوضح الهجمات الجبانة في بيسلان وضد السفارة الأسترالية في جاكرتا أن الإرهاب لن يختفي بسهولة. 如同别斯兰和雅加达澳大利亚使馆的怯懦袭击所显示的,恐怖主义不会简单地消逝。
وقبل وقت قصير، تصرفت اليابان بطريقة وضيعة فيما يتعلق بإطلاق ساتلنا السلمي، لهدف وحيد هو دفع المحادثات السداسية إلى التوقف في نهاية المطاف. 最近,它怯懦地对我们发射和平卫星采取行动,致使六方会谈永久停止。