١ وأخرى من فئة الخدمات العامة. 咨询委员会指出,在该部之内已经有一个总结经验股,该股有一名D-1和1名一般事务人员员额。
ووضعت مراكز مراقبة الحالة في نطاق مسؤولية مكتب العمليات، بينما جرى إدماج وحدة الدروس المستفادة ووحدة السياسات والتحليﻻت. 例如,情况中心已经移交行动厅管辖,而总结经验股同政策和分析股合并。
وفي ذلك السياق، أجرت وحدة الدروس المستفادة استعراضا شامﻻ للدروس المستفادة من إدارة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في سﻻفونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية. 在这方面,总结经验股对东斯过渡当局的经验总结作了全面审查。
وفي ذلك السياق، أجرت وحدة الدروس المستفادة استعراضا شامﻻ للدروس المستفادة من إدارة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في سﻻفونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية. 在这方面,总结经验股对东斯过渡当局的经验总结作了全面审查。
ويتألف المكتب من المكتب المباشر لوكيل اﻷمين العام ووحدة السياسات والتحليل والدروس المستخلصة والمكتب التنفيذي. 这个办公室的组成包括副秘书长直属办公室、政策分析与总结经验股和执行办公室。
)أ( سيتكون مكتب وكيل اﻷمين العام من مكتب وكيل اﻷمين العام نفسه ووحدة تحليل السياسات والخبرة المكتسبة. (a) 副秘书长办公室将包括其直属副秘书长办公室和政策分析与总结经验股。
ومن ثم فإنني أطلب زيادة متواضعة في موارد وحدة الدروس المستفادة بإدارة عمليات حفظ السلام، حسب توصية الفريق. 因此,我请求依照小组的建议,略为增加维持和平行动部总结经验股的资源。
وأشارت إدارة عمليات حفظ السﻻم إلى أنه يوجد في وحدة الدروس المستفادة التابعة لها موظف متفرغ ﻻستعراض المسائل المتصلة باﻹدارة الميدانية والسوقيات. 维和部指出,总结经验股设有一名干事专司审查外地行政和后勤问题。
وأشارت إدارة عمليات حفظ السﻻم إلى أنه يوجد في وحدة الدروس المستفادة التابعة لها موظف متفرغ ﻻستعراض المسائل المتصلة باﻹدارة الميدانية والسوقيات. 维和部指出,总结经验股设有一名干事专司审查外地行政和后勤问题。
ووحدة التدريب ووحدة الدروس المستفادة جديرتان باﻹشادة بأنشطتهما، وتستحقان قدرا أكبر من الدعم من الدول اﻷعضاء. 在这方面,培训股和总结经验股所做的工作是值得赞扬的,值得会员国进一步支持的。