10- تكاليف التأمين التكميلي على الموظفين في البلدان غير المشمولة ببوليصة التأمين من الأفعال الكيدية 针对联合国恶意行为保险所不包括国家的补充工作人员保险费用
(هـ) يشمل نسبة الصندوق المتوقعة من قسط بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية البالغة 8.2 ملايين دولار. e 包括增加的恶意行为保险费中预计人口基金需要摊付的份额。
وأعيد التفاوض بشأن بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية، فتحققت بذلك وفورات سنوية قدرها 2.8 من ملايين الدولارات. 完成了恶意行为保险的重新谈判,每年可节约280万美元。
شمول الموظفين في بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية والنفقات التي تتكبدها بشأن الأمن المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة 恶意行为保险工作人员受保范围和联合国系统各组织安保开支
(و) تمثل الرصيد المتعلق بالخصم المطبق في إطار بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية (517 853 دولارا). f 与恶意行为保险计划免赔额有关的结余(853 517美元)。
وأعيد التفاوض بشأن وثيقة التأمين ضد الأفعال الكيدية، مما أسفر عن تحقيق وفورات سنوية قدرها 2.8 مليون دولار. 就恶意行为保险单进行了重新谈判,每年可节省280万美元。
وتتوقف تغطية التأمين ضد الأعمال الكيدية على الامتثال لمبادئ المنظمة التوجيهية وإجراءاتها على الصعيد الأمني. 恶意行为保险的承保范围取决于遵守本组织的安全准则和程序的情况。
يعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى أن تكاليف التأمين ضد الأفعال الكيدية قيدت تحت بند تكاليف الموظفين العامة. 所需经费减少的原因是,恶意行为保险费用列在了一般人事费项下。
)؛ وشمول الموظفين في بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية، والنفقات التي تتكبدها بشأن الأمن المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة( 关于恶意行为保险工作人员受保范围和联合国系统各组织安保开支的报告、
وعُمﱢمت نسخة عن وثيقة التأمين ضد اﻷفعال الكيدية تحدد الظروف واﻷماكن التي يمكن فيها لخبير ما أن يكون مشموﻻ بالتأمين. 已经印发了有关在何种情况下专家属于该保险范围的恶意行为保险单文件。