简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

战术协调线

"战术协调线" معنى
أمثلة
  • وكما ينعكس في تقريري الخاص، سيتعزز صون الأمن في منطقة الحدود بعد ذلك التاريخ بنشر 42 ضابطا من ضباط الاتصال العسكريين عن طريق البعثة، يتمركزون بالكامل تقريبا في منطقة خط التنسيق التكتيكي.
    我在特别报告中已经提到,在上述日期之后将通过东帝汶支助团部署42名军事联络官来促进边界地区的安全稳定,这些军事联络官几乎全部驻扎在战术协调线地区。
  • غير أنه ازداد عدد التقارير التي تفيد بحدوث حالات من إطلاق النيران والانفجارات في محيط خط التنسيق التكتيكي، أي الحدود غير الرسمية المتفق عليها بين الإدارة الانتقالية والجيش الإندونيسي، بانتظار ترسيم الحدود الرسمية.
    然而,在尚未正式划定边界之前,在东帝汶过渡当局和印度尼西亚武装部队(印军)双方商订的非正式边界 -- -- 战术协调线附近,所报道的射击、火光和爆炸事件增多。
  • وسعيا إلى زيادة مسؤولية وكالات الأمن التيمورية وتقليل ظهور قوات الأمن التابعة للبعثة، شرع العنصر العسكري للبعثة في العمل على بعد خمسة كيلومترات من خط التنسيق التكتيكي. وسيبقي على هذه الممارسة حتى نهاية ولاية البعثة.
    为加强东帝汶安全机构的职责,减少东帝汶支助团安全部队的明显存在,东帝汶支助团军事部分的行动已移到战术协调线五公里距离外,在支助团任期结束前将一直这样做。
  • ليشتي، سيظل بموجبه خط التنسيق التكتيكي قائما على أن تحل وحدة دوريات الحدود محل العنصر العسكري للبعثة، غير أنه لم يعتمد بعد من قبل أي من الحكومتين.
    2004年11月,已向双方提出了一项印度尼西亚和东帝汶的后续安排,但至今尚未得到任何一国政府的认可;根据此项安排,将维持战术协调线,但东帝汶支助团军事部分将由边境巡逻队所取代。
  • وحاليا ينتشر أفراد وحدة مراقبة الحدود في جميع المقاطعات الثلاث على امتداد خط التنسيق التكتيكي، وقد تولوا المسؤولية عن جميع نقاط العبور التسع الرئيسية مع تيمور الغربية باستثناء نقطة واحدة، فضلا عن " مناطق المراقبة " في المنطقة.
    目前,已将边境巡逻队的官兵部署在战术协调线沿线的所有三个县,并已开始在与西帝汶的9个主要过境点中的8个以及该地区的 " 巡逻区 " 行使职责。
  • وإذا ما استمر تخفيض حجم البعثة، فإن أعداد القوات المقلصة بشكل كبير لن تتمكن من ردع التهديدات الأمنية الخطيرة التي تفرضها العصابات المسلحة في المناطق الريفية، كما أن الوجود العسكري المقلص في المقاطعات الواقعة في أقصى غرب البلاد سيسهل مهمة مجرمين، أو عناصر أخرى ممن يعتزمون التحرك بشكل غير قانوني عبر خط التنسيق التكتيكي.
    如果继续缩编,兵力大为削弱的部队将不能阻止农村地区的匪帮构成严重威胁,在最西部地区,支助团军事力量减弱将使各种罪犯和其他人更容易非法越过战术协调线
  • وأعربت الحكومة عن رغبتها في اعتماد ترتيب شامل يحكم العلاقة بين قوات الدفاع لتيمور - ليشتي والعنصر العسكري التابع للبعثة يبين بوضوح الشروط التي سينفذ في إطارها كل من الجانبين عملياته المنفردة في منطقة خط التنسيق التكتيكي، ويحدد شروط التعاون بالنسبة لأي إجراءات مشتركة.
    政府已表示希望制定关于东帝汶民族解放组织武装部队与东帝汶支助团军事部分之间关系的全面安排,明确规定双方在战术协调线沿线地区各自开展行动的条件,并界定任何联合行动的合作条件。
  • وبالتالي يتم الإبقاء على كتيبتين داخل المناطق المتاخمة لخط التنسيق التكتيكي أثناء هذه الفترة، إلى جانب ما يتصل بذلك من عناصر القوة، بما في ذلك التنقلات، وأن يجري تقليص أعداد أفراد حفظ السلام العسكريين إلى 750 1 فردا بتدرج أكبر مما كان متوقعا في ضوء القرار 1410 (2002).
    因此,在这段期间,战术协调线邻近区域内将保留两个营及其附属部队人员,包括机动能力;军事维持和平人员减至1 750人的速度将比第1410(2002)号决议预见的要慢一些。
  • وفي حين أن العنصر العسكري في البعثة سينسحب من خط التنسيق التكتيكي مع تولي وحدات قوة الشرطة الوطنية التيمورية لمسؤولياتها، فإنه سيواصل مراقبة الجزء المتبقي من خط التنسيق التكتيكي والمقاطعات المتاخمة له وسيظل مستعدا للعودة إلى ما يسلم من مناطق الخط، لو طلب إليه ذلك.
    随着国家警察部队开始履行职责,东帝汶支助团的军事部分将撤离战术协调线,尽管如此,它将在战术协调线的其余部分和附近各县继续巡逻,并根据要求随时准备返回已经移交出去的战术协调线地区。
  • وفي حين أن العنصر العسكري في البعثة سينسحب من خط التنسيق التكتيكي مع تولي وحدات قوة الشرطة الوطنية التيمورية لمسؤولياتها، فإنه سيواصل مراقبة الجزء المتبقي من خط التنسيق التكتيكي والمقاطعات المتاخمة له وسيظل مستعدا للعودة إلى ما يسلم من مناطق الخط، لو طلب إليه ذلك.
    随着国家警察部队开始履行职责,东帝汶支助团的军事部分将撤离战术协调线,尽管如此,它将在战术协调线的其余部分和附近各县继续巡逻,并根据要求随时准备返回已经移交出去的战术协调线地区。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4