ألقى معالي الأونورابل سير آلان كيماكيزا، رئيس وزراء جزر سليمان كلمة أمام الجمعية العامة. 所罗门群岛总理艾伦·凯马凯扎爵士阁下在大会发言。
اصطحب الأونرابل فتسه سوغافاري، رئيس وزراء جزر سليمان إلى خارج القاعة. 所罗门群岛总理马纳塞赫·所加瓦雷阁下在陪同下走下讲台。
ألقى دولة السيد غوردون دارسي ليلو، رئيس وزراء جزر سليمان، كلمة أمام الجمعية العامة. 所罗门群岛总理戈登·达西·利洛先生阁下在大会讲话。
واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد ديريك سيكوا، رئيس وزراء جزر ليمان. 大会听取所罗门群岛总理德里克·西库阿先生阁下的讲话。
اصطُحب الأونرابل السير آلان كيماكيزا، رئيس وزراء جزر سليمان، إلى المنصة. 所罗门群岛总理、尊敬的艾伦·凯马凯扎爵士由人护送,走上讲台。
ورحب القادة أيضا بإعلان رئيس وزراء جزر سليمان عن منح صليب جزر سليمان للسيد أوروين بعد وفاته تقديراً لمساهمته البارزة في أعمال بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان. التقدير 领导人还欢迎所罗门群岛总理宣布向格雷格·厄温先生追授所罗门群岛十字勋章,以表彰他对区域援助所罗门群岛特派团做出的杰出贡献。
تشجع القادة بالتقرير الصادر عن رئيس وزراء جزر سليمان ورئيس وزراء أستراليا عن الحالة الراهنة في هونيارا بعد وصول بعثة المساعدات الإقليمية إلى جزر سليمان، بما في ذلك رد الفعل الإيجابي القوي من جانب المجتمع ودعمه، ولاحظوا التحسن الملحوظ للنظام والقانون. 各国领导人满意地看到所罗门群岛总理和澳大利亚总理提交报告,介绍援助所罗门群岛特派团抵达之后霍尼亚拉的局势,其中包括社区给予积极有力的响应和支持,以及法律和秩序明显改善。