2- تنفيذ مشترك لبرنامج إقليمي للتكنولوجيا الرفيعة يستهدف زيــادة الإنتاجيــة الإلكترونيـــة وتحســين نوعيتهــا في الدول المستقلة حديثا وفي بلدان أوروبــا الوسطى والشرقية؛ 联合执行一项旨在提高新近独立国家和中欧和东欧电子产量和质量的高技术区域方案;
وتجدر الإشارة أيضا إلى المراكز الإقليمية لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء، التي أنشأت بنيات تحتية للتدريب المتقدم على علوم وتكنولوجيا الفضاء. 另外值得注意的是空间科学和技术区域教育中心建立了先进空间科学和技术培训基础设施。
يُعزى النقصان أساساً إلى انخفاض الاحتياجات من مخزون قطع الغيار نتيجة لتنفيذ مبادرة الهيكلة الإقليمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. 出现减少额的主要原因是,由于执行信息和通信技术区域化举措,备件库存量方面的所需经费减少。
(أ) إجراء مشاورات بين البلدان الأعضاء بشأن وضع استراتيجية وخطة عمل من أجل التعاون الإقليمي بشأن العلم والتكنولوجيا في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ (a) 成员国在南南合作框架内就制定科学和技术区域合作战略和行动计划进行协商;
وبالمثل، فإن المكسيك ستواصل تعزيز التنمية والتعاون الدوليين من خلال المركز الإقليمي لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريـبي. 同样地,墨西哥将继续通过拉丁美洲和加勒比空间科学和技术区域教育中心推动国际发展与合作。
وتؤكد كوبا مجددا دعمها للاتفاق التعاوني الإقليمي لترويج العلم والتكنولوجيا النوويين في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الذي صدَّقت عليه مؤخرا. 古巴重申,我们支持促进拉丁美洲和加勒比核科学技术区域合作,古巴最近已批准这项合作方案。
استفاد بلدنا من التعاون الفني والمالي المقدم من الوكالة الدولية للطاقة الذرية من خلال اتفاق التعاون الإقليمي. 我国受益于原子能机构通过《促进拉丁美洲和加勒比核科学技术区域合作协定》所提供的技术和财政合作。
وعقدت الاجتماعات الأربعة الأولى من الاتفاق التعاوني الإقليمي في كوبا بوصفها دولة رائدة في مثل هذه المشاريع. 《促进拉丁美洲和加勒比核科学技术区域合作协定》前四个会议是在古巴举行的,古巴是此类项目的牵头国。
واستمرت الجهود الجارية الرامية إلى تحقيق التكامل الإقليمي في مجال تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات من خلال اجتماعات ودورات تدريبية إقليمية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. 在报告所述期间,通过举行区域会议和提供培训,继续不断努力推动通信和信息技术区域一体化。
وتجرى متابعة للمشروع الذي يهدف إلى إنشاء مركز إقليمي لتعليم الرياضيات والعلوم والتكنولوجيا بمضاعفة الجهود المبذولة لإشراك حكومتي الغابون وجنوب أفريقيا في دعم فتح المركز في الغابون. 正加倍努力使加蓬和南非政府参与支持在加蓬开办一个数学、科学和技术区域教育中心的项目。