抄送
أمثلة
- وتُحال أيضاً نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
这些财务报表同时抄送行政和预算问题咨询委员会。 - وتحال أيضا نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
这些财务报表同时抄送交行政和预算问题咨询委员会。 - وستُرسل نسخة من اﻹخطار إلى البعثات الدبلوماسية في بون والبعثات الدائمة في جنيف.
这些通知将同时抄送各缔约方驻波恩使团和驻日内瓦代表团。 - وأقدم نسخة من هذا التقرير أيضا ليطلع عليه مكتب التنسيق فيما بين المنظمات غير الحكومية في جنيف.
本人并已将本报告抄送非政府组织驻日内瓦联络处。 - ولابد من إعداد هذه الرسالة بالتشاور مع المقر، وتوفير نسخة منها للفريق القطري التابع للأمم المتحدة.
这封信必须与总部协商拟订,并抄送联合国国家工作队。 - تحال نسخ من الرسائل المتبادلة بين لجنة فرعية ما والدولة الساحلية إلى جميع أعضاء اللجنة.
小组委员会与沿海国之间的文书往来应抄送委员会所有成员。 - وقُدِّمَت الوثيقة الموجزة رسمياً إلى الحكومة وأُرسِلَت صورة إلى عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
摘要文件已正式提交政府,并抄送了一份给联合国布隆迪行动。 - (ب) أن توجّه تقارير المراقب العام إلى المدير العام مع ارسال نسخة منها إلى مراجع الحسابات الخارجي.
(b) 主计长应向总干事提交报告,副本抄送外聘审计员。 - تحال نسخ من الرسائل التحريرية المتبادلة بين لجنة فرعية ما والدولة الساحلية إلى جميع أعضاء اللجنة.
小组委员会与沿海国之间的文书往来应抄送委员会所有成员。 - وتُقدم نسخ من جميع التقارير النهائية التي يعدها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، إلى مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة.
监督厅的所有最后报告都抄送给审计委员会和联检组。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5