وسوف يحتفظ بقاعدة تشغيلية في دمشق وقاعدة أمامية في اللاذقية أو أي موقع مرفئي مماثل. 该部分将维持大马士革的作业基地,作为拉塔基亚或类似港口地点的前方基地。
والغرض من اقتناء هذه الأغلفة هو حماية الحاويات التي تنقل بها مواد كيميائية معينة أثناء نقلها إلى اللاذقية. 这些装甲套旨在把货物运到拉塔基亚期间保护内有某些化学材料的容器。
وخلال الفترة المستعرضة، عُلقت عمليات نقل الشحنات، وعزت السلطات السورية ذلك إلى الوضع الأمني قرب اللاذقية. 运输曾在报告期内出现中断,对此,叙利亚当局归咎于拉塔基亚附近的安全形势。
وأثبتت شركة ميناء اللاذقية أنها كانت قد قامت بانتظام بمناولة البضائع التي كان مقصدها النهائي بالمنطقة المشمولة بقابلية التعويض. 拉塔基亚港务局的证明正常业务中包括装卸最终运往可赔区有关地点的货物。
وتحققت البعثة المشتركة من تغليف وتحميل المواد الكيميائية قبل نقلها إلى ميناء الشحن في اللاذقية. 在化学剂运往在拉塔基亚的装船港之前,联合特派团核实了化学剂的包装和装船情况。
وبالإضافة إلى ذلك، فإن جميع عمليات تسليم البضائع والإمدادات قد نُقلت حاليا من اللاذقية إلى بيروت أو حيفا وتل أبيب. 此外,所有货物和补给品的发运都已从拉塔基亚改为贝鲁特或海法和特拉维夫。
وتفيد التقارير بأن القتال أدى إلى التشريد القسري لأكثر من 500 7 شخص، لاذ الكثيرون منهم بمدينة اللاذقية. 据报,这场战斗迫使7 500多人流离失所,其中许多人已到拉塔基亚市寻求庇护。
وكل المواد التي يتعين إزالتها أصبحت الآن جاهزة لتحميلها في حاويات الشحن تمهيدا لنقلها إلى ميناء الشحن في اللاذقية. 所有应移除的材料现在都已做好准备,可装入运输容器,运至拉塔基亚的启航港。
وفي مرفأ اللاذقية، سيقوم أفراد البعثة المشتركة بالتحقق من مخزون المواد الكيميائية، وبالتثبت من الأختام، وسيأخذون عينات ممثلة. 在拉塔基亚港,联合特派团人员将核实化学剂的库存,检查封条,并抽取代表性样品。