أنه يُظهر أن السفاق قد تعرض للنزيف و كدمات مُتسقة مع أن كُتلة من الشعر قد تم إقتلاعها. 这显示帽状腱膜下出血和挫伤 与大块头发被扯下是一致的
وأكـد التقريـر الطبـي أيضـاً أن أبو زير توستان قد بدت عليه رضوض كانت توجد على ذراعيه. 医疗报告还表明, Abuzer Tastan的两前臂有挫伤。
وادعي أنه تعرض للتعذيب أثناء احتجازه، مما أسفر عن إصابته بكسر في الترقوة وارتجاج ورض في الكليتين. 据称,他在拘留期间受到酷刑,锁骨骨折,脑振荡,肾脏挫伤。
ولا يمكن لاستخدام القوة وسلب القدرة التعويضية إلا أن يزيد الأزمة عمقا بتعميق الإحساس بالخسارة. 使用武力和挫伤反对力量的元气,只会加深损失感,从而加深危机。
وهي تشمل الأسلحة الكيميائية، والأسلحة التي تلحق إصابات كليلة، وتلك التي تستخدم الصدمة الكهربائية، والأسلحة الصوتية، وأسلحة الطاقة الموجهة(). 这些武器包括化学、钝挫伤、电击、声波武器和定向能武器。
وفي هذا الخصوص، فإنه من المهم منع تداخل المهارات وتضارب المصالح، الأمر الذي قد يضر بعملية الإصلاح. 在这方面,重要的是避免技能重叠和利益冲突,以免挫伤改革进程。
وتمتد هذه الآثار وتصيب الأوعية الدموية التي تلامس حواف الأداة وتؤدي إلى ظهور رضوض على شكل خطوط متوازية. 这样的打击在致伤物边缘处拉伸和损伤血管并产生平行条状挫伤。
يؤثر التضخم على النمو بشكل ضار من جراء اﻵثار المثبطة التي تصيب الوفورات واﻻستثمارات اﻹنتاجية. 通货膨胀因会挫伤储蓄和生产性投资的积极性而对经济增长产生不良影响。
ورغبة المجتمع في الإفصاح عن المجرمين ستتعرض لضرر كبير في حالة نشر أسماء الشاكين، وحتى الشاكين كذبا. 如果公开原告甚至是假原告的姓名,就会严重挫伤揭露罪犯的社会意愿。
وينبغي لنا اليوم أن نعمل بمزيد من التركيز في هذا الاتجاه بدلاً من التعبير دوماً عن الإحباط. 目前我们应更多地着眼于进行自斟反省,而不该泛泛地表达一番挫伤感同。