وتنشأ أفضل الفرص في هذا المجال من واقع أن سياسات الحد من غازات الاحتباس الحراري التي يترتب عليه احتراق كميات أقل من الفحم تؤدي أيضا إلى التقليل من انبعاث الزئبق في الغلاف الجوي. 这一领域内的最佳机会来自以下事实,即关于减少温室气体的政策的实行削减了煤炭的燃烧,从而亦将减少排入大气的汞数量。
وتتعاون الحكومة تعاوناً وثيقاً مع المجتمع الدولي بهذا الخصوص، وهي تأمل في أن تُتخذ تدابير عاجلة لتخفيض انبعاثات غازات الدفيئة في الفضاء الخارجي وفي أن تُطوَّر تكنولوجيات بصورة عاجلة كذلك للتصدي لتغير المناخ والتكيف معه. 政府正与国际社会密切合作,希望采取紧急措施减少排入大气的温室气体,并作为紧急事项开发技术,应对气候变化,也为适应气候变化。
وحيثما يجري تركيب نظام ممر قلوي، يتعين أيضاً توفير المكافحة الملائمة للعادم المنبعث في العلاف الجوي على عادم الممر بما يماثل ذلك المخصص لموقع العادم الرئيسي (برنامج الأمم المتحدة للبيئة، 2007)؛ 在安装了碱性物质旁路系统的情况下,类似于要求对主要排气烟囱进行的控制,还需对旁路排气装置排入大气中的废气进行适当的控制(环境规划署,2007年);
وقد حث المشاركون في الندوة على ضرورة توخى الحذر لان الأثر التراكمي لعدد كبير من الاستخدامات والانبعاثات الصغيرة قد يؤدى إلى زيادة كبيرة في الجو في كمية الكلور والبروم المستنفده للأوزون. 此次专题座谈会的各位与会者促请各方对此持极为审慎的态度,因为许多小规模的持续使用和排放如果累积在一起,其总体效果将是排入大气的消耗臭氧的氯和溴数量大幅增加。
beta الناتجة عن استخدام الشكل التقني لهذه المادة فيما بين 1945 و2000 بلغت 000 850 طن، منها 000 230 طن انبعثت في الغلاف الجوي خلال نفس الفترة. 根据李等人(2003年)的估计,1945-2000年期间,全球因使用工业级六氯环己烷而产生的排放量达850,000吨,其中,在同一期间排入大气的数量为230,000吨。
بيتا (HCH-beta) الناتجة عن استخدام الشكل التقني لهذه المادة فيما بين 1945 و2000 بلغت 000 850 طن، منها 000 230 طن انبعثت في الغلاف الجوي خلال نفس الفترة. 根据李等人(2003年)的估计,1945-2000年期间,全球因使用工业级六氯环己烷而产生的排放量达850,000吨,其中,在同一期间排入大气的数量为230,000吨。
وقال أن سلطات موناكو تشجع وتؤيد المبادرات المتجهة إلى استخدام مصادر الطاقة النظيفة، مثل الكهرباء، على صعيد النقل العام، وذلك حرصاً منها على تخفيض كمية الغازات المستنفذة لطبقة الأوزون والملوثات المطلقة في الغلاف الجوي، كما تدعو إلى ذلك التعهدات الدولية. 摩纳哥政府时时关心降低排入大气层中的破坏臭氧层的有害气体和有害物质的含量,正如国际承诺所要求的那样,鼓励并支持有关在公共交通方面使用清洁能源如电力的一切倡议。
وإدراكاً منها للحاجة الملحة إلى اتخاذ إجراءات في أقرب فرصة، لأن انبعاثات كبيرة ويمكن منعها من المواد المستنفدة للأوزون المعمرة والتي هي أيضاً من غازات الاحتباس الحراري تُطلق حالياً إلى الغلاف الجوي، ولأن نسبة العائد إلى التكلفة لإزالة هذه الانبعاثات تنخفض بمرور الزمن،(10) 认识到 尽早采取行动的紧迫性,因为本可以防止排放的大量寿命经久的、也属于温室气体的耗氧物质目前正被排入大气中,减少这些排放的成本效益率也会随着时间的推移而降低;
والمواد المستنفدة للأوزون " المُحَرَزَة " أو الموجودة في مصارف يرد تعريف لها في التقرير وتشمل المواد التي أُنتجت ولكن لم يُطلق سراحها في البيئة بعد ومنها مركبات الكربون الكلورية فلورية الموجودة داخل المعدات الموجودة حالياً كمادة كيميائية نقية وموزعة داخل خلايا رغوية. 按照该特别报告中确立的定义,所存储的耗氧物质应包括所有业已生产出来、但尚未排入大气的耗氧物质,其中包括作为纯化学品存储在设备之中或分布在泡沫的单元中的氟氯化碳。
ويقدر أن عمال المناجم يضيعون في المتوسط غراماً واحداً أو غرامين اثنين من الزئبق لكل غرام واحد ينتجونه من الذهب؛ وبذلك ينبعث من هذه العملية سنوياًّ ما يقرب من 1000 طن زئبق إلى الغلاف الحيوي، ينبعث منها ما يقدر بـ 300 طن مباشرة إلى الغلاف الجوي (الشكل 2، 3). 据估计,采矿者每生产1克黄金平均需蒸发掉1到2克汞。 因此,这种炼金过程每年排放到生物圈中的汞约为1 000吨,其中约300吨直接排入大气(图2、3)。