ويستشف من تحليل أولي للجمهور المستهدف أن نحو 500 3 من موظفي الأمم المتحدة في العالم بأسره سيستفيدون من هذا النوع من التدريب. 对培训对象进行的初步分析表明,世界各地的3 500名联合国工作人员应接受提高认识培训。
ومن الأساسي أن تتلقى الإدارة العليا التدريب الخاص بالتوعية في بداية حياة المشروع من أجل مساعدتها على ضمان الدعم الكامل لعملية التنفيذ. 高级管理层在项目生命的早期就接受提高认识培训至关重要,这有助于确保其完全支持实施工作。
واصل فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق العمل بشكل وثيق مع شركائه في الاستجابة لحالات الطوارئ، ونشر بعثات التأهب للكوارث وتيسير التدريب في مجال التوعية. 灾害评估和协调小组继续与应急伙伴密切合作,并部署备灾特派团,协助开展提高认识培训。
وشملت الحملة توفير التدريب المنتظم للتوعية لوسائط الإعلام، وللأئمة، وللمنظمات الحكومية، والمنظمات غير الحكومية، وكذلك وضع مواد لحملة في وسائط الإعلام. 此项活动包括针对媒体、教长、政府组织和非政府组织的定期提高认识培训、编制材料以及进行媒体宣传。
ويوفر الفريق التدريب لتوعية جميع الموظفين في البعثة، ويقدم المشورة للممثل الخاص للأمين العام وكبار المديرين بشأن مسائل السلوك والانضباط. 小组向特派团所有人员提供提高认识培训,并就行为和纪律事项向秘书长特别代表和高级管理人员提供咨询。
وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن خطة التدريب على المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تتوخّى نهجا من عنصرين هما التوعية والتدريب بإشراف مدرّب. 咨询委员会注意到,公共部门会计准则培训计划设想采取双轨办法,包括提高认识培训和教师授课培训两部分。
ويشمل ذلك تنظيم دورات تدريبية للتوعية، وأنشطة الأقران، وخدمات تقديم المشورة على أساس شهري، يقضي خلالها أفراد الوحدة 10 أيام في المتوسط لكل كتيبة. 这包括每个月进行提高认识培训、同伴活动和咨询服务,在此期间,该股人员平均为每个营花10天时间。
واصلت البعثة توفير الدورات التدريبية الإلزامية للتوعية وعرضت إجراء اختبار طوعي للكشف عن فيروس نقص المناعة البشرية وقدمت خدمات للاتصال من أجل تغيير السلوك لجميع حفظة السلام. 联利特派团继续向所有维持和平人员提供强制性提高认识培训、艾滋病毒自愿检测和行为改变的交流。
ويتوقع البدء رسميا في تنفيذ برنامج التدريب التوعوي باستخدام المنتجات التي اقتناها مشروع اعتماد المعايير على نطاق المنظومة (انظر الفقرة 27 أعلاه) خلال النصف الثاني من عام 2008. 计划从2008年下半年开始,采用全系统项目采购的产品正式进行提高认识培训(见上面第27段)。