简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

收养假

"收养假" معنى
أمثلة
  • ولكل عامل (رجلا كان أو امرأة) الحق في إجازة للتبني() لكي يضم الطفل المتبنَّى إلى أسرته.
    每个劳动者(不论男女)在其家庭收养一名孩子时都有权享受收养假
  • ينص هذا القانون على حق الموظفات في الحصول على اجازة تبني مدتها عشرة أسابيع على اﻷقل ، كما ان اجازة التبني متاحة للموظفين الذكور في بعض اﻷحوال المحددة .
    在某些有限制的情况下男子也可利用收养假
  • وتنص المادة ٣٤ على اجازة للتبني مدتها ٧١ أسبوعاً بعدما يصبح الطفل تحت مسؤولية ورعاية والد ﻷول مرة.
    第43节规定,家长第一次开始照料和监护儿童以后,收养假为17周。
  • وعلاوة على ذلك، عندما يكون كلا الوالدين موظفَيْن، يحق لكل منهما الاستفادة من إجازة التبني كاملةً.
    此外,在父母双亲皆为工作人员时,他们中任何一方都有权休完自己的收养假
  • وما زال يجري فحص ما يترتب على هذا الإجراء من آثار في مبالغ الاستحقاقات التي تدفع للعاملين لحسابهم خلال إجازة الأمومة والتبني.
    产假和收养假期间,自营职业者的福利金的重要意义尚在探讨之中。
  • وأضاف أن الاتحاد يصر على أن تظل مدة إجازة التبني ثمانية أسابيع ويشجع جميع المنظمات على منح إجازة التبني.
    此外,公务员协联坚持认为,收养假仍应是八周,并鼓励所有组织给予收养假。
  • وأضاف أن الاتحاد يصر على أن تظل مدة إجازة التبني ثمانية أسابيع ويشجع جميع المنظمات على منح إجازة التبني.
    此外,公务员协联坚持认为,收养假仍应是八周,并鼓励所有组织给予收养假
  • والحق المقترح للحصول إجازة واستحقاقات التبني سيعني أنه لم يعد يتعين على الأبوين المتبنيين استخدام إجازاتهما لهذا الغرض.
    建议中的享受收养假和补助的权利将意味着,养父母不必再为此动用他们的节假日。
  • ومن بين أمور أخرى، يتولى هذا القانون تنظيم استحقاقات النساء المضطلعات بعمالة ذاتية أثناء الحمل وإجازة الأمومة وإجازة التبني.
    除其他以外,该法令规定向自营职业妇女支付怀孕及产假和收养假期间的福利金。
  • ونصت سياسة إجازة التبني في أحد الكيانات على منح إجازة خاصة تصل مدتها إلى 20 يوما بأجر كامل عن كل طفل.
    有一个实体的收养假政策规定,领养一名儿童,最多可休20天全薪特别假。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5