简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

放射性污染物

"放射性污染物" معنى
أمثلة
  • والمؤتمر يطالب جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها خبرة في ميدان إزالة الملوثات المشعة والتخلص منها، بالنظر في توفير مساعدة مناسبة عند الطلب لأغراض تقدير حجم الإشعاعات وللأغراض العلاجية في المناطق المتأثرة، مع مراعاة الجهود التي بذلت حتى اليوم في هذا الشأن.
    审议大会吁请在清除和处置放射性污染物方面具有专长的各国政府和所有国际组织考虑应要求为这些受害地区的辐射评估和补救活动提供援助,同时注意到迄今为止在这方面作出的努力。
  • ويجدد مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000 المناشدة التي وجهها مؤتمر عام 1995 إلى جميع ممثلي المنظمات الدولية ذات الخبرة والمعرفة في مسائل تحييد الملوثات المشعة وإزالتها، للنظر في مسألة تقديم المساعدة الملائمة، التي قد تبرز الحاجة إليها فيما يتعلق بإعادة تأهيل هذه المناطق المتأثرة بالإشعاع.
    2000年审议大会重申1995年大会的呼吁,要求在清理和处理放射性污染物领域拥有专门技术的各国政府和国际组织考虑在这些受影响地区提供为达到补救目的所需的适当协助。
  • ويؤكد مؤتمر الاستعراض لعام 2000 الدعوة التي وجهها مؤتمر عام 1995 إلى جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي تمتلك خبرة في ميدان تنظيف الملوثات المشعة والتخلص منها أن تنظر في تقديم المساعدة المناسبة عند الطلب للأغراض العلاجية في هذه المناطق المتضررة.
    2000年审议大会重申1995年会议提出的要求,即要求在放射性污染物的清除和处理领域具有专门知识的各国政府和国际组织考虑提供所需的适当援助,以便在那些受影响地区采取补救措施。
  • وأعرب عن امتنان حكومة بلده للمساعدات المقدمة من البنك الدولي والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير ومصرف التنمية الآسيوي والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وكرر الإعراب عن مناشدة حكومته الحكومات والمنظمات الدولية ذات الخبرة لكي تقدم المزيد من المساعدة من أجل تنظيف المواد الملوثة المشعة والتخلص منها.
    他的政府感谢世界银行、欧洲复兴开发银行(EBRD)、亚洲开发银行(ADB)和原子能机构提供的支助,并重申恳请各国政府和具有专门知识的组织进一步帮助清除和处置放射性污染物
  • وفضلا عن ذلك فقد تعرضت الشعوب الأصلية لأمراض كانت تعتبر قبل ذلك من أمراض " الأجانب " وازدادت في أوساط الشعوب الأصلية الإصابة بأمراض مثل الإيدز والسرطان نتيجة الملوثات الإشعاعية ولا تعتبر الأدوية التقليدية ذات فعالية ضدها.
    此外,土着人民感染了曾一度属于 " 外来人 " 的疾病;诸如艾滋病和放射性污染物造成的癌症等疾病的发病率在土着人民中呈上升趋势,而传统医学却无法有效地治疗这些疾病。
  • واللجنة التحضيرية، إذ تشير إلى القرارات الصادرة خلال مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000، تهيب مجددا بجميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها خبرة ودراية في مجال إبطال مفعول النفايات النووية وتصريفها أن تنظر في أمر تقديم ما قد يلزم دول وسط آسيا من مساعدات فنية لتطهير المناطق الملوثة بالإشعاعات فيها.
    筹备委员会回顾2000年审议大会的各项决定,再次吁请在清除和处理放射性污染物领域有专长的各国政府和国际组织考虑响应中亚国家为恢复受辐射污染的地区而提出的要求,提供适当援助。
  • 8- واللجنة التحضيرية، إذ تذكّر بالمقررات التي اعتمدها مؤتمرا استعراض المعاهدة عام 1995 و2000، تجدد مطالبتها الحكومات والمنظمات الدولية التي تملك خبرة ودراية في مسائل إزالة الملوثات الإشعاعية والتخلص منها، تقديمَ ما قد يلزم دول المنطقة من مساعدة متخصصة لإصلاح مناطقها المتضررة بالإشعاعات.
    筹备委员会回顾1995年和2000年审议大会通过的决定,再度呼吁在清理和处置放射性污染物方面具有经验和专长的国家政府和国际组织,向该区域可能需要帮助的国家提供恰当帮助,协助其恢复受放射性影响的地区。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3