واستفاد المستخدمون أيضا نظرا لأن البيانات الحساسة خزنت على الخادوم في مركز البيانات وليس على الجهاز، وهذا ما يوفر الحماية في حالات السرقة أو عند ارتكاب أخطاء جسيمة. 对用户的另一个好处是敏感数据储存在数据中心服务器上,而不是在其装置上,从而在发生盗窃或重大故障时提供保护。
وتحتفظ الخزانة حالياَ بجميع تفاصيل الحساب المصرفي والتوقيع المعتمد لدى المصرف في قاعدة بيانات مايكروسوفت آكسس، وهي ليست بيئة آمنة جداَ لتسجيل البيانات الشديدة الأهمية والحفاظ عليها. 财务处目前在微软存取数据库中保持所有银行账户和银行签字,但对于敏感数据的记录和维持而言,这个数据库并非是一个非常安全环境。
بغض النظر عن الحماية التي توفرها المستويات الأساسية الأربعة لضوابط الدخول واستخدام توليفات اسم المستعمل وكلمة السر، لا تفكر معظم المنظمات في اقتناء نظم جديدة لتحسين أمن الدخول على بياناتها الحساسة. 除使用四个基本使用控制级以及用户名和密码组合进行保护以外,大多数组织没有考虑用新系统改善其敏感数据查阅方面的安全状况。
ينبغي لبعثة الأمم المتحدة في السودان أن تطبق ضوابط كافية لحماية البيانات الحساسة، ولتوثيق السياسات والإجراءات الخاصة بالبعثة، وإصدار بروتوكول لتنظيم تبادل البيانات مع كيانات أخرى 联苏特派团应实施适当控制措施,以确保敏感数据的安全,并应确定本特派团的具体政策和程序,颁布一套方案,以管理与其他实体交流数据的活动
واتَّفقوا على ضرورة أن تعمل الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية والقطاع الخاص معاً بشأن المسائل المتعلقة بالبيانات وتبادلها فيما بينها، مع احترام اللوائح التنظيمية الوطنية ومسائل الخصوصية، بما في ذلك ما يتعلق بالبيانات الحساسة. 他们一致认为,政府和非政府行为者和私营部门应一起努力处理数据问题和相互交换数据,同时就敏感数据遵循国家条例和尊重隐私问题。
وشملت ميادين التركيز الأخرى للدعم الذي يُقدمه صندوق الأمم المتحدة للسكان في المنطقة صوغ السياسة السكانية، وتحليل السياسات العامة، والأبحاث، وتعداد السكان وغيره من أوجه جمع البيانات، وإنشاء قواعد للبيانات الديمغرافية تضم بيانات تُراعي نوع الجنس. 人口基金在这一区域支助的其他重要领域包括人口政策的拟定、政策分析、研究、普查和其他数据搜集、建立性别敏感数据的人口数据库。
وقد قام عدد من البلدان بسن قوانين، واتخاذ تدابير تنظيمية واعتماد معايير أخلاقية تتعلق بوجه خاص بالبيانات الوراثية البشرية (في بعض الحالات)، وبصورة أعم، بالبيانات الطبية، والبيانات الشخصية والبيانات الحساسة. 一些国家已通过立法、采取了管理措施或采用了与人类遗传数据具体相关(在某些情况下)以及与各种医学数据、个人资料和敏感数据相关的伦理标准。
وفي أواخر عام 2012 أدار مكتب خدمات تكنولوجيا المعلومات نظام الإفصاح المالي تحت عنوان " اختبار الاختراق " بما يضمن أمن البيانات التي تتسم بالسرّية والحساسية الفائقة. 2012年年底,信息和通信技术厅对财务披露系统进行 " 突防测试 " ,以确保提交的高度保密和敏感数据的安全保障。
ولا يوجد أي ترتيب لضمان التخلص الآمن من وسائط التخزين ولا أي سياسات أو إجراءات لتأمين إزالة البيانات الحساسة أو البرمجيات المرخصة وعملية التنظيف الكاملة لوسائط التخزين قبل التصرف بأصول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. 在处置信通技术资产前,没有做出任何安排,确保以安全方式处置存储介质,也没有制定政策或程序,确保清除敏感数据或有许可证的软件及全面清除媒介信息。
١١-٢ ﻻ يجوز للسلطة أن تستخدم أية بيانات سرية تنقل إليها على هذا النحو وتكون محمية بحقوق الملكية أو ذات طابع تجاري حساس إﻻ إذا كانت ضرورية أو هامة لممارسة اﻷجهزة الرئيسية التابعة للسلطة لسلطاتها ومهامها بفعالية فيما يتصل بقطاع اﻻستكشاف. 2 转交的机密数据如属于专有或商业敏感数据,只可由管理局在必要时并在同管理局各主要机关对勘探区域有效行使职权和职能相关的情况下使用。