كما يجري، بوجه خاص، تحميل وثائق الأونسيترال الرسمية المتعلقة بدوراتها السابقة في نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة، وإتاحتها على الموقع الشبكي، في إطار مشروع يتعلق برقمَنة محفوظات الأونسيترال يُنفَّذ بالاشتراك مع وحدة إدارة الوثائق التابعة لمركز فيينا الدولي في فيينا. 尤其是,与联合国维也纳办事处文件管理股联合开展了贸易法委员会档案数字化项目,把与贸易法委员会早期会议有关的贸易法委员会正式文件不断上传到ODS系统并添加在网站上。
ويستمر على وجه الخصوص تحميل وثائق الأونسيترال الرسمية المتعلقة بدوراتها السابقة في نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة، وإتاحتها على الموقع الشبكي، في إطار مشروع يتعلق برقمَنة محفوظات الأونسيترال يُنفَّذ بالاشتراك مع وحدة إدارة الوثائق التابعة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا. 尤其是,与联合国维也纳办事处文件管理股联合开展的贸易法委员会档案数字化项目,把与贸易法委员会早期会议有关的贸易法委员会正式文件不断上传到ODS系统并添加在网站上。
ويشار على وجه الخصوص إلى تحميل وثائق الأونسيترال الرسمية المتعلقة بدوراتها السابقة باستمرار في نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة وإتاحتها على الموقع الشبكي في إطار مشروع يتعلق برقمَنة محفوظات الأونسيترال، يُنفَّذ بالاشتراك مع وحدة إدارة الوثائق التابعة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا. 尤其是,在与维也纳办事处文件管理股联合开展的贸易法委员会档案数字化项目下,把与委员会早期会议有关的贸易法委员会正式文件不断上传到联合国正式文件系统并添加在网站上。
ويستمر على وجه الخصوص تحميل وثائق الأونسيترال الرسمية المتعلقة بدوراتها السابقة في نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة وإتاحتها على الموقع الشبكي في إطار مشروع يتعلق برقمَنة محفوظات الأونسيترال يُنفَّذ بالاشتراك مع وحدة إدارة الوثائق التابعة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا. 尤其是,在与维也纳办事处文件管理股联合开展的贸易法委员会档案数字化项目下,把与贸易法委员会早期会议有关的贸易法委员会正式文件不断上传到联合国正式文件系统并添加在网站上。
ويشار على وجه الخصوص إلى تحميل وثائق الأونسيترال الرسمية المتعلقة بدوراتها السابقة باستمرار في نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة وإتاحتها على الموقع الشبكي في إطار مشروع يتعلق برقمَنة محفوظات الأونسيترال يُنفَّذ بالاشتراك مع وحدة إدارة الوثائق التابعة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا. 尤其是,在与维也纳办事处文件管理股联合开展的贸易法委员会档案数字化项目下,把与贸易法委员会早期会议有关的贸易法委员会正式文件不断上传到联合国正式文件系统并添加在网站上。
وتم انتداب خمسة من موظفي فئة الخدمات العامة كمساعدي بحوث لمشاريع محددة، في حين جرى تجميع غالبية الخمسة الآخرين سويا في وحدة التحقق من الجودة وإدارة الوثائق، لتوفير الدعم للوحدة في مجالات الإدارة وتكنولوجيا المعلومات والتحقق من الجودة وإدارة الوثائق وغير ذلك من أوجه الدعم الأخرى. 5个一般事务人员被指派为执行特定项目的研究助理,其余5个一般事务人员则大多归属于质量保证和文件管理股,负责向联检组提供行政、信息技术、质量保证、文件管理和其他支助。
وتجدر الإشارة، على وجه الخصوص، إلى أنه يجري حاليا إضافة وثائق الأونسيترال الرسمية المتعلقة بدوراتها السابقة إلى نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة وإتاحتها على الموقع الشبكي في إطار مشروع يتعلق برقمَنة محفوظات الأونسيترال ينفَّذ بالاشتراك مع وحدة إدارة الوثائق التابعة لمركز فيينا الدولي في فيينا. 尤其是,与联合国维也纳办事处文件管理股联合开展了贸易法委员会档案数字化项目,据此将把与贸易法委员会早期会议有关的贸易法委员会正式文件持续上传到ODS系统并放在其网站上。
وبالتنسيق مع المحكمة وقسم إدارة المحفوظات والسجلات، مضى قسم دعم المعلومات والأدلة في عملية للدمج بين وحدة مراقبة الوثائق ووحدة المحفوظات في كيان واحد على نطاق المحكمة هو وحدة مراقبة الوثائق والمحفوظات، وذلك للتعامل بفعالية أكبر مع المسائل المتعلقة بوثائق ومحفوظات المكتب داخل إطار آلية تصريف الأعمال المتبقية للمحكمة. 该科与法庭及档案和记录管理科合作,继续将文件管理股和档案股合并为单一的卢旺达问题国际法庭文件管理和档案股,以便在余留机制的框架内更有效地处理检察官办公室的文件和档案事项。
وقد اعتمد هيكل تنظيمي جديد. وبدأ العمل بنهج قائم على تجميع عدد من القضايا ضمن مجموعة واحدة فيما يخص الموظفين العاملين في مجال البحث، بهدف تعزيز عمليتي التدريب والتعلم بين صفوف صغار الموظفين وموظفي المساعدة، فتم جمع عدد من مهام الدعم وأوكلت إلى وحدة التحقق من الجودة وإدارة الوثائق بغية زيادة جودة الوثائق وتدفقها في الوقت نفسه. 联检组采用了一种新的组织结构,实行了一种研究人员的分组办法,用以加强初级和助理工作人员的培训和学习,即将一些支助任务综合归入质量保证和文件管理股,以加强文件的质量和流通。