المركز الخاص، المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة، مركز البحوث المتعلقة بحقوق الإنسان وواجباته، منظمة الإنسانية الجديدة. 特别咨商地位: 贸易和可持续发展国际中心、人的权利和义务研究中心、新人类组织。
يجب ألا ننسى أن ديباجة ميثاقنا أعلنت قيام إنسانية جديدة بشعوب وبشر يعيشون بكرامة وأمن. 让我们不要忘记我们宪章的序言宣布了一个新人类,各民族和个人生活在尊严和安全之中。
وقامت حركة الإنسانية الجديدة مؤخرا، بدعم مبادرات مختلفة جرى الترويج لها تحت قيادة الأمم المتحدة بهدف مكافحة هذا النوع من الفقر والبؤس. 最近,新人类组织支持在联合国领导下促进各项旨在消除贫困和苦难的倡议。
وفي هذا الخصوص، تقدم الحركة الإنسانية الجديدة، وهي منظمة دولية غير حكومية، مشروع الاقتصاد التشاركي لتنظر فيه لجنة التنمية الاجتماعية. 在这方面,国际非政府组织,新人类组织提出《共有经济项目》(《共有项目》),供社会发展委员会审议。
فعوضاً عن تحريم الاستنساخ، يجب تنظيم عملية البحث في هذا الميدان بحيث لا تؤول بتاتاً إلى استخدام الأجنة البشرية لخلق كائنات بشرية جديدة. 对于这种克隆,不应该加以禁止,而是应该加以管制,从而使这方面的研究绝不会导致利用胚胎来培植新人类。
وحتى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لم يتمكن من إدراج إريتريا في دليله الأخير عن التنمية البشرية، الصادر في عام 2010، نظرا لعدم وجود بيانات يمكن التحقق منها دوليا([299]). 由于缺乏可以在国际上核证的数据,开发署在2010年印发的最新人类发展指数中无法列入厄立特里亚。
1- أشارت منظمة الإنسانية الجديدة، بالتعاون مع الجمعيات التضامنية في بوروندي، إلى أن الصكوك الدولية التي صدقت عليها بوروندي تعد، وفقاً للدستور، جزءاً لا يتجزأ من القانون الأساسي البوروندي. 新人类与布隆迪团结联合框架联合指出,根据布隆迪的宪法,布隆迪批准的国际协定是布隆迪基本法的一个组成部分。
وهو ليس تنمية - سيكون بعيد المنال في العام 2015، كما بين تقرير التنمية البشرية الأخير الذي صدر هذا العام. 而即便是削减贫困 -- -- 还不是发展 -- -- 这一起码的千年发展目标也无法在2015年前实现,就像本年度最新人类发展报告指出的。
وتسعى الإنسانية الجديدة منذ تغيير مركزها إلى زيادة مشاركتها ودورها القيادي في أنشطة المجلس والهيئات الأخرى وتقديم أفكار وخبرات جديدة. 自从其地位变更以来,新人类就一直在努力增加其在经济及社会理事会及其他机构各项活动和领导的参与情况,并努力提供新的思想和经验。