44- وكان معظم السنغافوريين قبل الستينات يعيشون في أحياء فقيرة مكتظة بالسكان. 20世纪60年代前,大多数新加坡人都生活在过度拥挤的贫民窟里。
13-7 استكملت الحكومة حسابات السنغافوريين البالغين من العمر 50 سنة وما فوقها في " برنامج الادخار الطبي " (Medisave). 政府为50岁和50岁以上的新加坡人注满医疗储蓄账户。
وفي الواقع، كان أحد موطني سنغافورة، وهو تومي كوه، رئيسا للمؤتمر في عامه الأخير. 事实上,一名新加坡人,即许通美在会议的最后一年担任了会议主席。
وكثير من السنغافوريين من ذوي الدخل المتوسط والمرتفع يكملون تغطيتهم الأساسية ببوليصات تأمين خاصة. 许多中上收入层的新加坡人还购买了私人保险,作为对基本保险的补充。
وقد كانت هناك منتديات عامة حيث تجادل فيها السنغافوريون وناقشوا مسألة التوجّه الجنسي والهوية الجنسية. 有一些公共论坛,新加坡人可在那里辩论和讨论性取向和性别认同问题。
12-4 والرعاية الصحية في المؤسسات العامة مدعومة بإعانات كبيرة وتعتبر يسيرة المنال لجميع السنغافوريين. 政府向公共机构的保健提供高额补贴,所有新加坡人均能负担得起这类保健。
الاتجاه الأول هو أن مزيداً من السنغافوريين يختارون البقاء دون زواج، وبالنسبة للذين يتزوجون فإنهم يفعلون ذلك في مرحلة متأخرة من العمر. 首先,许多新加坡人选择单身,选择结婚的人也一般晚婚。
وبابتسامة على وجه ذلك السنغافوري، انتظر بصبر يتلفت حوله، متسائلا كم من الوقت سينتظر. 这位新加坡人自己笑了笑,耐心地等待,同时环视四方,想知道要等多长时间。
وبالتالي فإن هذا الحكم يجعل جميع السنغافوريين الذين يعرضون أحداثاً خاصة منتهكين لهذا القانون جميعهم تقريبا. 因此,这一规定使得几乎所有接待该私人放映活动的新加坡人违反了该法。
ولاتزال السيدة نوئلين هيزر، وهي امرأة سنغافورية، ترأس صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بوصفها مديرته. 新加坡人Noeleen Heyzer女士继续担任联合国妇女发展基金主任。