عﻻوة على ذلك، ينبغي للجمعية العامة أن تكرس اهتماما خاصا لظهور الفاشية والنازية الجديدتين، فضﻻ عن استمرار استخدام اﻹنترنِت لنشر اﻹيديولوجيا العنصرية ومفاقمة الشعور بالوطنية العرقية. 而且,大会应该特别注意新法西斯主义和新纳粹主义的再现,以及注意继续利用因特网来散播种族主义思想和加深本族至上的民族主义。
وفي الولايات المتحدة الأمريكية، تزدهر المنظمات الفاشية الجديدة، وعلى الرغم من الذين قاموا ببناء هذا البلد هم الملايين من العمال المهاجرين، فإنها تقوم ببناء جدار ضد هؤلاء على حدودها الجنوبية. 在美利坚合众国,新法西斯主义组织很猖獗,尽管该国是由数百万的移徙工人建立,它却仍在南部边界建造了针对他们的隔离墙。
وترمي هذه التشريعات إلى حظر عمل المنظمات الفاشية والمنظمات الفاشية الجديدة في البلد، وكفالة الحفاظ على المعايير المتعلقة بمناهضة التمييز المكرسة في التشريعات، ويستثنى من ذلك احتمال إعادة النظر في النص. 该项立法的目的是禁止法西斯主义和新法西斯主义组织在该国的行动,确保立法中规定的反歧视标准长期不变,排除修订文本的可能。
)ج( إنشاء مرصد للفاشية والنازية الجديدتين وللنزعة القومية العرقية، في المفوضية السامية لحقوق اﻻنسان، يعمل تحت ادارة المفوضة السامية وبالتعاون الوثيق مع المقرر الخاص. الحواشي (c) 在高级专员办事处范围内并在高级专员的领导下与特别报告员密切合作,设立一个有关新法西斯主义、新纳粹主义和人种民族主义的观察机构。
وقد تعلمت البوسنة والهرسك من هذه التجربة السلبية، فسنّت مؤخراً قانوناً يحظر عمل جميع المنظمات الفاشية والفاشية الجديدة في البوسنة والهرسك كما يحظر استخدام رموزها. 波斯尼亚和黑塞哥维那从这一负面经验中汲取了教训,最近颁布了一项法律,取缔在波斯尼亚和黑塞哥维那的所有法西斯主义和新法西斯主义组织并禁止使用其标识。
ويندد بتزايد الفاشية والنازية الجديدتين، واﻻستخدام المتواصل لشبكة اﻹنترنت لنشر اﻷيديولوجيات العنصرية، وتفاقم النزعات القومية العرقية، والتمييز المستمر ضد الغجر أو أهل الترحال، ومظاهر معاداة السامية. 他对新法西斯主义和新纳粹主义的抬头、继续利用互联网传播种族主义意识、人种民族主义的抬头、对吉卜赛人或迁徙者的持续歧视以及反犹太主义的公开表现深感遗憾。
51- يمكن إنشاء هيئة لدرس الفاشية الجديدة والنازية الجديدة والقومية الإثنية، بالتعاون الوثيق مع المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. 可以与当代形式的种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍问题特别报告员密切合作,设立一个机构,专门研究新法西斯主义、新纳粹主义和极端民族主义等问题。
تدين استمرار وعودة ظهور النازية الجديدة والفاشية الجديدة والأيديولوجيات القومية العنيفة القائمة على التحيز العنصري أو القومي، وتعلن أن هذه الظواهر لا يمكن تبريرها أبدا في أي حال أو في أي ظرف؛ 谴责新纳粹主义、新法西斯主义和基于种族或民族偏见的暴力型民族主义意识形态的持续出现和重新抬头,并申明这些现象在任何时候、任何情况下都没有正当理由;