وقدمــت هــذه اﻻستنتاجات والتوصيات بعدئـذ إلـى اللجنـة اﻻستشارية المعنيــة بالمسائـل البرنامجيـة والتنفيذية بوصفها أحد المدخﻻت في عملها الجاري بشأن المسائل التنفيذية. 随后即提交给方案和业务问题协商委员会,作为对其在业务问题上正进行工作的投入。
وقدمــت هــذه اﻻستنتاجات والتوصيات بعدئـذ إلـى اللجنـة اﻻستشارية المعنيــة بالمسائـل البرنامجيـة والتنفيذية بوصفها أحد المدخﻻت في عملها الجاري بشأن المسائل التنفيذية. 随后即提交给方案和业务问题协商委员会,作为对其在业务问题上正进行工作的投入。
ومضى يقول إن المقترحات المقدمة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية ارتكزت على عقد دورتين عاديتين في العام. 7. 方案和业务问题协商委员会(方案业务协商会)的概算是根据每年举行两届常会计算的。
وتعد إدارة الشؤون اﻻقتصادية واﻻجتماعية، برعاية اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، مشروع مبادئ توجيهية منقحة للمذكرات اﻻستراتيجية القطرية. 经济和社会事务部在方案和业务问题协商委员会的主持下编制了国别战略说明准则订正草案。
وتضطلع بهذا العمل حاليا اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية وفريقها العامل المعني بنظام المنسقين المقيمين. 目前,这项工作由方案和业务问题协商委员会(方案业务协商会)及其驻地协调员制度工作组开展。
وقد أقرت اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية هذه الكفاءات بعد تعميمها على نطاق واسع والتعليق عليها. 这些资格内容经广泛流通和评论之后,已得到方案和业务问题协商委员会(方案业务协商会)核可。
وسوف يتم اعتماد هذه الاستراتيجية من جانب اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية ولجنة التنسيق الإدارية في اجتماعاتهما خلال الخريف. 方案和业务问题协商委员会(方案业务协商会)和行政协调会将在其秋季会议上赞同这项战略。
وفي عام 1998، وافقت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، نيابة عن لجنة التنسيق الإدارية، على المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتنفيذ الوطني والترتيبات التنفيذية. 1998年,方案和业务问题协商委员会代表行政协调委员会核准了国家执行准则和执行安排。
٢٩-٧٣ وتعقد اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية دورتين منتظمتين كل عام، عادة قبل دورتي الربيع الخريف المناظرتين للجنة التنسيق اﻹدارية. 73 方案和业务问题协商委员会每年举行两次常会,通常是在相应的行政协调会春季和秋季届会之前。
وافقت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية على مشروع المبادئ التوجيهية، ووزع المشروع على جميع المنسقين المقيمين وعلى ممثلي البرنامج الإنمائي المقيمين. 方案和业务问题协商委员会批准了准则草案,并已分发给所有的驻地协调员和开发计划署驻地代表。