في استعراضها لأطر التعاون القطرية، تحدد اللجنــــة الاتجاهـــــات فيمــــا يتعلـــــق بنوعيتهــا 方案管理监督委员会由其工作组协助,该工作组更详细地审查各项工作。
كما تقدم توصياتها إلى لجنة مراقبة إدارة البرامج بشأن التنقيحات التي تقترح إدخالها على الأدلة. 小组委员会就手册的拟议修订向方案管理监督委员会提出建议。
(أ) يقوم المكتب الإقليمي بعرض تقريره السنوي الذي يركز على النتائج على لجنة مراقبة إدارة البرامج. (a) 区域局将其注重成果的年度报告提交方案管理监督委员会。
وسوف ترفع النتائج الرئيسية لﻻجتماعات اﻻستعراضية والتقارير السنوية إلى لجنة اﻹشراف على إدارة البرنامج. 将向方案管理监督委员会报告这些年度审查会议的重大成果及提交报告。
توفر الحكومة الموارد لإعداد إطار التعاون القطري. 区域局主任负责提交一项优质的国家合作框架供方案管理监督委员会审查和执行局核准。
تقوم لجنة مراقبة إدارة البرامج باستعراض أطر التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، ويقرها المجلس التنفيذي. 拟议的技合合作框架由方案管理监督委员会审查,并由执行局核准。
(أ) يلتمس مدير مكتب سياسات التنمية إجازة الوثيقة من لجنة مراقبة إدارة البرامج، التابعة لإطار التعاون العالمي. (a) 发展政策局局长争取方案管理监督委员会批准全球合作框架。
(أ) يعرض مدير المكتب الإقليمي مشروع إطار التعاون الإقليمي على لجنة مراقبة إدارة البرامج للموافقة عليه؛ (a) 区域局主任把区域合作框架草稿提交方案管理监督委员会核可;
وتركز هذه اللجنة على المسائل العامة للمراقبة، ألا وهي المسؤولية والدعم البرنامجي ومراقبة الجودة. 方案管理监督委员会着重广泛的监督问题,即问责制、方案支助和质量控制。
وتستخدم هذا المرفق اللجنة الاستشارية المحلية للبرامج، واللجنة الاستشارية للبرامج التابعة للمكتب الإقليمي، ولجنة مراقبة إدارة البرامج. 由当地方案咨询委员会、局方案咨询委员会和方案管理监督委员会采用。