وفي الوقت الحاضر، سيجري مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية والمفوضية السامية لشؤون اللاجئين مشاورات في إطار الفحص المزمع إجراؤه، وذلك في ربيع عام 2000، ويصعب توقع موعد انتهاء هذه المشاورات. 暂时,方案规划、预算和财务厅和难民事务高级专员办事处将在预定审议的框架内,于2000年春进行磋商,磋商何时取得成果很难预料。
وكان الهدف الرئيسي لمراجعة الحسابات يتمثل في تقييم فعالية إدارة الصناديق الاستئمانية في المقر من قبل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات وإدارة عمليات حفظ السلام في ما يتعلق بالصناديق الاستئمانية الـ 31 المتصلة بعمليات حفظ السلام. 这次审计的主要目的是评估方案规划、预算和财务厅及维持和平行动部在总部管理这31个与维持和平行动有关的信托基金的效率。
وﻻ يمكن في الوقت الراهن إعفاء أي من الموظفين الدائمين ذوي المؤهﻻت الﻻزمة في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات أو في إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات من واجباتهم الحالية للعمل في ذلك الغرض. 在方案规划、预算和财务厅以及大会事务和会议事务部工作的具有所需条件的长期工作人员现在都不能为这个目的把他们调离目前的职位。
وأفاد مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات أنه فيما يتعلق بالصندوق الاستئماني لبرنامج مساعدة الشرطة في البوسنة والهرسك، الذي كانت عليه متطلبات محددة فيما يتعلق بإبلاغ المانحين، فقد أرسلت التقارير النهائية حديثا إلى حكومتي ألمانيا والسويد. 方案规划、预算和财务厅说,波斯尼亚和黑塞哥维那警察援助方案信托基金订有向捐助者报告的具体规定,最近已经向德国和瑞典政府送交了最后报告。
والإصدارة الجديدة من نظام المعلومات المتكامل لرصد والوثائق التي يجري تصميمها حالياً ستحاول معالجة بعض هذه الشواغل. ويحدث هذا بصفة رئيسية بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية. 监文信息系统的新版本目前正在做概念化处理,新版本将试图解决其中的一些问题,这主要正在通过经社事务部、方案规划、预算和财务厅(财务厅)和监督厅的协作得以实现。
وفي الوقت نفسه، لم تعتبر اﻵثار المالية لمسؤولية المنظمة القانونية إزاء استحقاقات إنهاء الخدمة مسألة قانونية عاجلة، ولم يُستشر في بادئ اﻷمر كبار المسؤولين من مكتب الشؤون القانونية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات الذين كان بإمكانهم توفير تقييمات مالية وقانونية. 与此同时,本组织在解雇津贴方面的法律义务的所涉经费问题未被认为是一个紧迫的法律问题,而且一开始未同本可提供财务法律评估的法律事务厅和方案规划、预算和财务厅的官员磋商。
وأبلغت الإدارة المجلس بأن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات يقوم، بالاشتراك مع مكتب الشؤون القانونية، بإجراء استعراض متعمق لمسألة تمديد خطابات الاعتماد برمتها، في ضوء التعقيدات التي تنطوي عليها هذه المشكلة، ومع مراعاة آراء الإدارة العراقية وأصحاب المصلحة الآخرين. 行政当局告诉审计委员会,方案规划、预算和财务厅正在与法律事务厅一道,根据这个问题的复杂性并考虑伊拉克行政当局及其他利益有关者的意见,深入审查延长信用证有效期的整个问题。