• عدد مجموعات اللوازم التي تحتاج إليها الأسر المعيشية والحصص الغذائية الموزعة وعدد العائدين المنقولين إلى ميانمار؛ 分发的配套日用品和粮食配给的数目以及运送难民回缅甸的人数。
ودعا إلى دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية لإعادة تشكيل اقتصاداتها وتنويعها للانصراف عن السلع الأساسية والتوجُّه إلى التصنيع والخدمات. 应该支持发展中国家调整经济结构,从日用品扩大到制造业和服务业。
(ﻫ) ونقل منتجات ومواد استهلاكية تحتوي على ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها، في حاويات مصرح بها؛ (e) 在专用集装箱内运输含有持久性有机污染物或受其污染的日用品和物品;
وتشمل هذه المبالغ تكاليف السلع الأساسية والتوزيع وأنشطة تعزيز النظام الصحي والمساعدة التقنية للبرامج الوطنية. 这包括日用品、分发、加强卫生系统各项活动以及对国内各项方案的技术援助等费用。
وتشير التقديرات إلى أن نصف سكان غزة البالغ عددهم 1.5 مليون نسمة قد اغتنموا الفرصة للعبور إلى مصر لشراء بعض الإمدادات(). 据估计,加沙150万居民中,有半数人借此机会进入埃及,购买日用品。
150- ويحصل الأشخاص المشردون داخلياً الراغبون في العودة إلى أماكن إقامتهم على مساعدة مالية لمرة واحدة من أجل شراء أشياء منزلية أساسية. 向希望返回居住地点的难民提供用于购买基本日用品的一次性金钱援助。
وللأسف، معظم الأموال التي تقدم لإنشاء مشاريع صغرى، تستخدم بدلا من ذلك في الصفقات التجارية الصغيرة والحياة اليومية. 遗憾的是,多数本应用于建立小型企业的贷款被用来做小生意和购买生活日用品了。
ويمكن استخدام المواد المعتمدة على البيولوجيا، بما يشمل الفضلات المعاد تدويرها، للاستعاضة عن المنتجات اليومية المصنوعة من النفط الخام. 生物基础的材料,包括来自回收废物的这种材料,可以用来代替从原油提炼出来的日用品。
ويزود الرضع بمسحوق الحليب، وحصص غذائية وغير ذلك من الضروريات اليومية. ويتلقى الأطفال أيضاً حقن التحصين وغير ذلك من أشكال الرعاية الخاصة بالأطفال. 婴儿会有奶粉、食物、日用品等供应,并获安排接受免疫注射和其他形式的儿科护理。
وتشمل أنواع المساعدة المقدمة السكن المؤقت، والغذاء، والملابس، وغيرها من الضروريات الأساسية، وبدل النقل المناسب، وتقديم المشورة، والخدمات الطبية. 所提供的援助包括临时住屋、膳食、衣履、其他基本日用品、合适的交通津贴、辅导和医疗服务。