ولذا ينبغي للدول إجراء استقصاءات منتظمة عن استخدام الوقت، بغية الاعتراف بأعمال الرعاية غير المدفوعة الأجر، والحد منها، وإعادة توزيعها(). 因此,各国应定期进行时间使用调查,以期承认、减少无酬照护工作并对之进行再分配。
وفي عام 2012، سيضع فريق العمل مجموعة من المبادئ التوجيهية بهدف مواءمة استقصاءات استخدام الوقت وتحسين المقارنة بين إحصاءات استخدام الوقت. 2012年,工作队将制订一套指引,以协调时间使用调查,改善时间使用统计的可比性。
وتعمل الشُعبة الإحصائية بالأمم المتحدة على دعم جهود الدول الأعضاء في تنفيذ استقصاءات استخدام الوقت مع التصنيف الدولي التجريبي لأنشطة إحصاءات استخدام الوقت. 联合国统计司努力支持会员国开展时间使用调查,试行时间使用统计所列活动国际分类。
ووثقت دراسات استقصائية لاستخدام الوقت في عدد من البلدان الوقت الذي ينفقه كل من النساء والرجال في العمل المدفوع الأجر وغير المدفوع الأجر. 若干国家开展的时间使用调查,记录了妇女和男子在有酬劳动和无酬劳动中所花费的时间。
ويبرز تقرير استقصاء استخدام الوقت توزيع أعمال الرعاية غير مدفوعة الأجر بين النساء والرجال، وعبر التقسيمات الأخرى. 时间使用调查报告突出强调了无偿照顾工作在妇女和男子之中的分配情况以及在其他分类中的分配情况。
271- ويبين استقصاء استخدام الوقت أن أفراد الأسرة العاملين بدون أجر يمثلون نصف جميع العاملات و14 في المائة من العاملين (فوق سن 10 سنوات). 时间使用调查显示,50%的女工和14%的男子(10岁以上)都是无报酬的家庭劳力。
(و) إعداد دراسة مقارنة لتحليل مواءمة التعاريف وتوافق استقصاءات استخدام الوقت على النطاق الدولي، التي نفذت في ثمانية بلدان مختارة. (f) 编制比较研究报告,以分析定义的统一和在8个选定国家实施的时间使用调查的国际兼容问题。
ويمكن أيضا جمع الاستقصاءات عن استخدام الوقت، بوصفها وحدات قياسية، ضمن استقصاءات الأسر المعيشية واستقصاءات القوى العاملة بوجه عام، بغية توليد بيانات جيّدة النوعية(). 时间使用调查也可以作为住户调查和整体劳动力调查的一个单元来收集,以产生高质量的数据。
وقد التقى في الاجتماع لفيف من الخبراء الوطنيين والإقليميين والدوليين العاملين في مجال استقصاءات استعمال الوقت وتصنيفات الأنشطة لأغراض إحصاءات استعمال الوقت. 这次会议汇集了在时间使用调查和时间使用统计所列活动分类方面从事工作的国家、区域和国际专家。
وبمساندة من جانب هيئة الأمم المتحدة للمرأة قامت الجزائر والمغرب بتصميم وإجراء استقصاءات وطنية لاستخدام الوقت خلال الفترة 2011-2012(). 在妇女署的支持下,阿尔及利亚和摩洛哥在2011-2012年期间制定并开展了全国性的时间使用调查。